Ejemplos del uso de "Выбросы" en ruso
А также снижает выбросы в атмосферу углекислого газа из почвы.
Cela évite de disperser le CO2 du sol dans l'atmosphère.
которая бы ограничила и уменьшила выбросы парникового газа в Калифорнии.
que nous avons besoin d'un système de marché de mandats pour limiter et réduire les gaz à effet de serre en Californie.
И ядерное оружие может убить нас гораздо быстрее, чем выбросы CO2.
Et les armes nucléaires peuvent nous tuer bien plus rapidement que le CO2.
Я хочу сказать, что основной вклад в углеродные выбросы делают автомобили
Ce que je veux dire, c'est que ce sont les voitures qui émettent le plus de carbone.
Выбросы в атмосферу парниковых газов ниже, чем в любом другом штате.
Et nous émettons moins de gaz à effet de serre que n'importe quel autre état.
Развивающиеся страны быстро понимают, какие неистовые последствия имеют выбросы парниковых газов сегодня.
Les pays développés commencent à peine à réaliser l'énormité des incidences des gaz à effet de serre.
В действительности же, это хуже, чем простой налог на выбросы углекислого газа.
En fait, c'est bien pire qu'une taxe directe sur le carbone.
Зайдите на ClimateCrisis.org или CarbonCalculator.com и купите кредиты на выбросы.
Allez sur ClimateCrisis.org ou CarbonCalculator.com et achetez des crédits-carbone.
Идеи относительно ввода налога на выбросы углерода сталкиваются с сопротивлением во всем мире.
L'idée d'une taxe carbone fait l'unanimité contre elle.
Группа установила, что высокие глобальные налоги на выбросы углерода были бы худшим выбором.
Ce groupe a conclu que la pire option serait d'adopter de coûteuses taxe de réduction du carbone à l'échelle mondiale.
Сможет ли мировая экосистема поглотить эти дополнительные выбросы без значительных изменений в экосфере?
L'écosystème mondial sera-t-il capable d'absorber ces polluants supplémentaires sans modification considérable de l'écosphère ?
Совместная программа, направленная на то, чтобы помочь Китаю сократить выбросы, отвечает интересам всех трех стран.
Le lancement d'un programme de coopération qui aiderait la Chine à brûler ses combustibles plus proprement est dans l'intérêt des trois pays.
С чего бы налог на выбросы углекислого газа станет действенным сейчас, если раньше такого не было?
Pourquoi une taxe carbone serait-elle viable maintenant, alors qu'elle ne l'était pas auparavant ?
Может ли новая волна гнева избирателей стать причиной возобновления интереса к налогу на выбросы углекислого газа?
La colère des électeurs pourrait-elle raviver l'intérêt pour la taxe carbone ?
В соответствии с другим подходом выбросы улавливаются непосредственно из воздуха с применением специально разработанных химических процессов.
Une autre est de le capter dans l'atmosphère au moyen de processus chimiques spécifiques.
В принципе, можно урезать другие налоги, чтобы снизить эффект налога на выбросы углекислого газа, нейтрализовав эффект прибыли.
Par principe, on pourrait réduire certains impôts pour minimiser les effets d'une taxe carbone et neutraliser les effets sur les revenus.
Практически все сегодняшние способы производства электричества, за исключением недавно появившихся возобновляемых и ядерных источников, дают выбросы СО2.
Presque toutes les techniques pour produire aujourd'hui de l'électricité, en dehors des énergies renouvelables et du nucléaire, rejettent du CO2.
Научные доказательства предполагают, что выбросы углерода в любом месте в мире оказывают приблизительно одинаковое воздействие на глобальное потепление.
Selon les études scientifiques, quel que soit l'endroit d'où il est émis, le dioxyde de carbone a à peu près les mêmes répercussions en matière de réchauffement.
Эта новая технология, получившая название "улавливание и изоляция углерода" может на 80% сократить выбросы углекислого газа при выработке электричества.
En outre, des ingénieurs ont mis au point des techniques de capture et de stockage souterrain et sûr du dioxyde de carbone résultant de la combustion du charbon dans les centrales.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad