Exemples d'utilisation de "Где-то" en russe

<>
Он живёт где-то поблизости. Il vit quelque part près d'ici.
Он где-то в парке. Il se trouve quelque part dans le parc.
Большинство населения - где-то посередине. Et la majorité des personnes ont tendance à être quelque part au milieu.
Где-то здесь есть объект. Il y a une cible quelque part ici.
Встречается ли она где-то еще? Est-ce que cela arrive quelque part ailleurs?
И сейчас он где-то здесь. Et maintenant c'est là quelque part.
Должно быть, я где-то ошибся. J'ai dû me tromper quelque part.
Правда, возможно, находится где-то посредине. La vérité se trouve probablement quelque part entre les deux.
У меня где-то украли деньги. On m'a volé mon argent quelque part.
И все мы где-то в середине. Tout le monde est quelque part entre les deux.
Где-то поток или речушка протекает неподалёку. Quelque part, un courant, un ruisseau passe par ici.
Может быть, мы где-то ошиблись в процессе. Nous avons peut-être fait une erreur quelque part.
Это значит, что линия не где-то там. Cela signifie que la ligne n'est pas quelque part là-bas.
По-видимому, современные люди зародились где-то в Африке. Sans doute, les humains modernes sont apparus quelque part en Afrique.
Несомненно, где-то во вселенной сливаются две черных дыры. Et sûrement, quelque part dans l'univers deux trous noirs ont fusionné.
Но они, тем не менее, легко могут быть где-то там. Mais ils pourraient très bien être quelque part là haut.
Это самый жаркий день, где-то в Восточном Тибете, 1 августа. Voici le jour le plus chaud de l'année quelque part à l'Est du Tibet un 1er août.
Поэтому где-то по пути мы теряем примерно 12 законных лет жизни. Donc quelque part en chemin nous laissons environ 12 bonnes années en route.
Повезёт, если на работе где-то в коридоре установлен телефон общего пользования. Et vous aviez de la chance si il y avait un téléphone public dans le couloir ou quelque part.
Где-то, сегодня, рождаются миллионы маленьких детей чьи технологии самовыражения ещё не изобретены. Quelque part, aujourd'hui, il y a des millions de jeunes enfants en train de naître dont les technologies d'expression personnelle n'ont pas été inventées.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !