Ejemplos del uso de "Ген" en ruso

<>
Traducciones: todos340 gène258 génome75 otras traducciones7
Каждый ген дает нам отпечаток. Et chaque gène nous donne une empreinte digitale.
Это значит, что когда мы смотрим на людей, на человека из Африки и человека из Европы или Азии, мы не можем, для отдельного локуса генома предугадать с 100 процентной точностью, какой ген несёт человек. Ça veut dire qu'en regardant les gens, une personne qui vient d'Afrique et une personne qui vient d'Europe ou d'Asie, on ne peut pas, pour une seule position dans le génome, prévoir avec 100% de précision leur carte génétique.
Это всего лишь крошечный ген. C'est ce petit gène.
Насколько малым числом ген можно обойтись? Quelle est le nombre minimal de gènes que je pourrais utiliser ?
Однако ген, останавливающий этот процесс, повреждён. Mais le gène qui régule cela est endommagé.
Ген daf-2 кодирует рецептор гормона. Le gène daf-2 encode un récepteur hormonal.
Один маленький ген пытается себя проявить? Un petit gène en vous avait essayé de prendre le dessus ?
Это социальный ген, который живет в нас. C'est un gène social qui est en nous.
DISC1 - это ген, который отсутствует при шизофрении. DISC1 est un gène qui est supprimé dans la schizophrénie.
Мы обязаны найти ген маниакально-депрессивного синдрома; Nous devrions pouvoir trouver le gène de la bipolarité ;
Это еще один ген, который мы ищем. Donc c'est cet autre gène que nous recherchons.
Вот так мы и получили наш суперкомпьютер Blue Gene [Синий Ген]. Nous avons donc maintenant ce superordinateur "Blue Gene".
Ключевой момент - это влияние генов насилия, таких как ген МАО-А. Un élément clé est un effet des principaux gènes de la violence, tel le gène MAO-A.
Об этом написал Ричард Докинз в 1976 году в своем бестселлере "Эгоистичный ген". C'est cela que Richard Dawkins a évoqué dans son livre à succès de 1976, "Le Gène égoïste".
Теперь, что если этот ген экспрессируется всюду в мозге, и всё перекрёстно соединено? Maintenant, qu'arrive-t-il si ce gène est exprimé dans tout le cerveau, de sorte que toutes ses parties sont reliées entre elles ?
Это когда вы берете ген от одного животного и вставляете его другому животному. C'est quand vous extrayez un gène d'un animal pour aller l'introduire dans un autre.
Это - обычные клетки млекопитающего, в которые был добавлен биолюминесцентный ген, взятый у глубоководной медузы. Voici des cellules de mammifère normales génétiquement modifiées avec un gène bioluminescent prélevé d'une méduse d'eau profonde.
Это вот этот темно фиолетовый осадок в клетках, который показывает нам, что ген включен. C'est ce précipité violet foncé dans la cellule qui nous dit qu'un gène est activé ici.
Но если у вас есть этот ген, то в утробе ваш мозг купается в серотонине. Mais si vous avez ce gène, in utero votre cerveau baigne dedans.
Берется ген свечения у коралла или медузы и пересаживается рыбке Данио рерио, и, вуаля, она светится. Vous prélevez un gène de brillance dans un morceau de corail ou une méduse et vous l'incorporez dans un poisson zèbre, et pouf, ils se mettent à briller.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.