Ejemplos del uso de "Даю" en ruso con traducción "donner"

<>
Я даю тебе самый последний шанс. Je te donne encore une dernière chance.
Но может быть я даю что-то лучшее, Mais peut-être que moi, je leur donne quelque chose de mieux car je leur donne de l'espoir."
Я даю вам буби и они - вы кладете их здесь, Je vous donne un carreau, donc ils - donc vous les mettez ici.
И я вам даю более широкий горизонт, чем в ЦРТ. Et je vais maintenant vous donner une image plus large que celle des OMD.
Затем все повторяется, я даю им то же лекарство каждую неделю. Ensuite elles reviennent, je leur donne le même médicament chaque semaine.
Вы меня спрашиваете, и вы знаете, что я всегда даю нешаблонные ответы. Vous me demandez, vous savez que je donne toujours des réponses inattendues.
Когда я в роли, я заполняю другое я и даю ему жизнь, ненадолго. Quand je joue un rôle, j'habite un autre moi, et je lui donne vie l'espace d'un instant.
Итак, представьте, что сейчас я даю каждому из вас тысячу американских долларов - десять хрустящих стодолларовых купюр. Alors imaginez ça, maintenant, Je vous donne à chacun milles dollars - soit 10 billets de 100 dollars.
И я даю мое слово, здесь и сейчас, что мы не будем делать обрезание и твоим сестрам". Et je te donne ma parole, ici et maintenant, que nous n'exciserons pas, tes soeurs non plus."
Так что теперь представьте, что я даю каждому из вас 2 тысячи долларов - 20 хрустящих долларовых купюр. Alors imaginez que je vous donne chacun 2000 dollars - 20 billets de 100 dollars.
Я даю вам такую возможность присвоить свое имя новому симметричному объекту, который еще пока не имеет названия. Je vais vous donner une chance de donner votre nom à un nouvel objet symétrique qui n'a pas encore été baptisé.
И если я прямо даю вам эту информацию, суть в этом совсем иная, нежели если бы вы сами её собирали. Et si je vous donne cette information directement, c'est un type d'identité complètement différent que si vous deviez essayer de tout reconstituer à partir de fragments.
Перед каждой поездкой я сажусь вместе с ребятами и даю им слово или понятие, над которым они раздумывают во время поездки. Avant chaque randonnée, je m'assieds avec les gamins et je leur donne un mot auquel penser pendant la randonnée.
Я всегда даю названия ролям, потому что я считаю, что люди рассказывают о себе живыми поэмами, и эта называется "Зеркало у рта". Et je donne des titres aux choses car je pense que les gens parlent en poèmes organiques, et celui-ci s'appelle "un Miroir à sa bouche."
Представьте себе - это аналогично обучению езде на велосипеде, где, наверное, я сначала объясняю вам теорию, а затем даю вам велосипед на две недели. C'est comme si vous appreniez mentalement à faire du vélo, et peut-être que je vous donnerais des cours à l'avance, et que je vous donnerais ce vélo pendant deux semaines.
Не давайте ему её адрес. Ne lui donnez pas son adresse.
Давайте немного подумаем о данных. Maintenant examinons ces données.
Давайте я приведу вам пример: Laissez-moi vous donner un exemple :
Давайте начнём с правительственных данных. Commençons par les données gouvernementales.
давала, когда знала, чем помочь. Je donnais quand les solutions étaient en solde.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.