Ejemplos del uso de "Длинные" en ruso
Всем хорошо знакомы красивые, длинные списки.
Alors, vous voyez, nos super, ces magnifiques longues listes de tirets, vous savez.
И у них длинные ноги, чтобы преодолевать помехи.
Elles ont de longues jambes, elles peuvent donc contourner les obstacles et ainsi de suite.
я же заметил, что длинные шаги намного более элегантны.
Je trouvais les longs pas, beaucoup plus élégant.
У тебя длинные инструменты, и ты работаешь с центральной линии.
Vous avez des instruments très longs et vous êtes hors parallaxe.
Про то, какие у них длинные щупальца, достигающие 15 метров.
Et elles ont ces tentacules longues de 10, 12, jusqu'à 15 mètres.
Эти длинные волокна на спинах крабов - продукт жизнедеятельности этой бактерии.
Ces longs filaments que vous voyez sur le dos du crabe sont en fait créés par le produit de cette bactérie.
Первые компьютеры, стоившие очень дорого, выполняли длинные и сложные арифметические операции.
Les premiers ordinateurs, qui étaient très onéreux, effectuaient des opérations arithmétiques longues et complexes.
Ориана Фаллачи опубликовала свои длинные тирады по этому поводу вскоре после атак.
Oriana Fallaci a publié un long brûlot dans ce sens peu de temps après les attaques.
Мы часто сталкиваемся с этой проблемой, глядя на те длинные списки сберегательных планов.
On voit souvent ce problème dans le cas de ces longues listes de placements.
Приходилось ли вам заполнять все эти длинные официальные формы на приеме у врача?
Avez vous déjà eu à remplir ces longs formulaires taille standard dans le cabinet de votre médecin ?
Да, я бы очень хотела длинные ноги, как у Софи Лорен, и ее легендарную грудь.
Oui, j'aimerais avoir les longues jambes de Sophia Loren et sa poitrine de légende.
Эти длинные уши и большие ноги помогают нам представить, интуитивно почувствовать, что такое "limp" и "tremble".
Les oreilles trop longues, les pattes trop longues, nous aident à nous représenter, à ressentir intuitivement, ce que ça signifie de boiter et de trembler.
Как мы можем знать, что перемещения на длинные расстояния говорят скорее о торговле, чем о миграции?
Comment savez-vous que ce déplacement à longue distance signifie du commerce plutôt que la migration?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad