Ejemplos del uso de "Довольно" en ruso con traducción "plutôt"

<>
Чем я был довольно удивлён. Ce qui m'a plutôt surpris.
Это был довольно большой успех. Alors, c'était plutôt un grand succès.
Но они довольно быстро восстановились. Mais ils s'en sont remis plutôt rapidement par la suite.
Но жизнь шла довольно хорошо. Mais c'était plutôt une belle vie.
Поэтому это довольно сложный процесс. Vous voyez, c'est plutôt compliqué.
Он довольно трезво воспринимает реальность: Sa vision est plutôt une lecture sobre de la réalité :
Зато оно довольно приятное на вкус. Mais elle a plutôt bon goût !
Нам было бы довольно не комфортно. Nous serions plutôt mal à l'aise.
Оказывается, мы довольно умный биологический вид. Il semblerait que nous soyons une espèce plutôt maligne.
Но как видите, получилось довольно паршиво. Comme vous pouvez le remarquer, cela nous fournit un rendement plutôt merdique.
Я хочу обсудить нечто довольно скромное. Je veux prendre un sujet de discussion plutôt humble.
То, что я понял, было довольно неожиданно. Et ce que j'ai trouvé était plutôt surprenant.
Но потом она изменилась, причём довольно сильно. Mais cela a changé, et plutôt dans le bon sens.
Он довольно неплохо выглядит на этом этапе. Il a l'air plutôt bien à ce stade.
Фактически американцы отнеслись к саммиту довольно равнодушно. En effet, le sommet a en règle générale laissé les Américains plutôt froids.
Он говорит довольно убедительно и она тоже. Les deux sont plutôt convaincants quand ils parlent.
Это довольно высокий показатель для большинства профессий. C'est plutôt élevé par rapport à la plupart des emplois.
До сих пор я был довольно негативен. Jusqu'à présent, j'ai été plutôt négatif.
Но сейчас это будет выглядеть довольно избито. Donc, ça aura l'air plutôt réchauffé maintenant.
Вставлять электроды в мозг, очевидно, довольно неприятно. Enfoncer des fils dans le cerveau est évidemment plutôt rudimentaire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.