Exemples d'utilisation de "ЕС" en russe

<>
какой ЕС желает видеть Турцию? quelle sorte de Turquie veut l'UE ?
ЕС смог осуществить эту мечту. L'UE a concrétisé ce rêve.
Кризис после вступления в ЕС Dépression post-UE
Последнее явно находится в компетентности ЕС. Ce dernier point est clairement du domaine de compétence de l'UE.
ЕС срочно необходим новый подход. L'UE a besoin d'une nouvelle stratégie de tout urgence.
Таким же принципом должен руководствоваться и ЕС. Ce même principe devrait guider l'UE.
Кому лучше стать президентом ЕС? Quel président de l'UE nous faut-il ?
"Присоединение Турции превысит то, что ЕС может вынести." "l'adhésion de la Turquie serait plus que ce que l'UE n'en pourrait supporter."
ЕС недостаточно активен в Афганистане L'UE est portée disparue en Afghanistan
Тогда в составе ЕС было только 12 членов. A l'époque, ce que l'on appelait encore "Communauté européenne" comptait 12 membres.
Политика предоставления убежища ЕС провалилась. La politique d'asile de l'UE ne fonctionne plus.
В этом отношении ЕС часто был вынужден так поступать. Dans ce domaine, l'UE a souvent été obligeante.
Тогда ЕС занялся созданием конституции. L'UE s'est donc tournée vers l'élaboration d'une constitution.
В настоящее время представители Чехии в ЕС очень заняты. La représentation Tchèque à l'UE est en ce moment très occupée.
Миссия ЕС в Ливане рискованна. La mission de l'UE n'est pas sans risques.
Долговременная блокада сильного ЕС обязательно изменит эту точку зрения. Un blocage à long terme d'une UE forte changera nécessairement ce point de vue.
Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС La Gouvernance Economique dont l'UE a besoin
Ни один член ЕС не соглашался с таким подходом. Aucun pays membre de l'UE ne se prononce dans ce sens.
ЕС является не просто клубом друзей. L'UE n'est pas simplement un club d'amis.
Китай приветствует подобное расширение роли ЕС в области безопасности. La Chine accueille avec bienveillance l'élargissement de ce rôle sécuritaire de l'UE.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !