Ejemplos del uso de "Египет" en ruso con traducción "égypte"

<>
Египет, напротив, является относительно однородным. L'Égypte, au contraire, est relativement homogène.
Египет давно созрел для революции: L'Égypte était mûre pour une révolution ;
Египет - классический пример такого случая. L'Égypte en est l'exemple classique.
Египет балансирует на краю пропасти. L'Égypte est elle aussi au bord du précipice.
Египет вступает в новую эпоху. L'Égypte est entrée dans une nouvelle ère.
Например, Египет - хорошая начальная точка. L'Égypte est un bon point de départ.
Израиль, Египет, "Хамас" и синайские джихадисты. Israël, l'Égypte, le Hamas, et les djihadistes du Sinaï.
Может ли Египет стать настоящей демократией? L'Égypte peut-elle devenir une vraie démocratie ?
Египет страдает от еще одного политического недостатка: L'Égypte souffre d'un autre handicap politique :
Здесь тоже Египет находится в невыгодном положении. Ici aussi, l'Égypte est désavantagée.
Ботсвана - место с большим распространением СПИДа, Египет - напротив. Au Botswana il y a beaucoup de cas de SIDA, en Égypte il y en a peu.
Сегодня Египет уязвим не только перед нестабильной внутренней политикой; Aujourd'hui, l'Égypte ne reste pas seulement vulnérable à une politique nationale instable.
Разумеется, должны быть приглашены Турция, Египет, Саудовская Аравия и Ирак. La Turquie, l'Égypte, l'Arabie saoudite et l'Irak devraient bien sûr être invités.
"Египет до 25-го никогда не будет Египтом после 25-го. "L'Égypte avant le 25 ne sera jamais l'Égypte d'après le 25.
Китай, Египет, Индия, Иран, Израиль, Пакистан, Северная Корея и Соединенные Штаты. la Chine, l'Égypte, l'Inde, l'Iran, Israël, le Pakistan, la Corée du Nord et les Etats-Unis.
Египет не является творением глобальных силовых игр девятнадцатого или двадцатого века. L'Égypte n'est nullement la création des jeux de pouvoir mondiaux du XIXe ou du XXe siècle.
В то время Египет был в близком альянсе с Советским Союзом. A cette époque, l'Égypte s'alignait de près sur les positions de l'Union soviétique.
Но Израиль ошибался, полагая, что Египет может стать дверью в арабский мир. Mais Israël a eu tort de croire que l'Égypte pourrait lui ouvrir les portes du monde arabe.
Через него проходил знаменитый Морской путь, соединяющий Египет, Сирию, Анатолию и Месопотамию. Elle est traversée par la célèbre Via Maris qui relie l'Égypte, la Syrie, l'Anatolie et la Mésopotamie.
Египет внес поправку в конституцию, разрешающую проведение президентских выборов с участием нескольких кандидатов. L'Égypte a amendé sa constitution pour permettre une élection présidentielle disputée.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.