Ejemplos del uso de "Единственное" en ruso con traducción "seul"
Человек - единственное животное, которое использует огонь.
L'homme est le seul animal à utiliser le feu.
Это единственное устройство, необходимое для лечения.
C'est le seul appareil dont il a besoin dans ce traitement.
И это единственное общепризнанное изображение Леонардо.
Et voici la seule image de Léonard qui soit largement acceptée.
Единственное, что он отслеживает сам - это движения.
La seule chose qu'il mesure tout seul, c'est l'activité.
Единственное, что мне оставалось, это найти компромисс.
Donc la seule chose que j'ai pu obtenir ce fut une sorte de compromis.
одна конкуренция - не единственное на горизонте Европы.
la concurrence n'est pas la seule perspective.
Дженни понимает, что единственное решение - удалить их.
Jenny décide que la seule solution est d'extraire ces dents.
Единственное, чего не хватает, так это политического решения.
La seule chose qui fasse défaut est la volonté politique.
Христиане, которые составляют 10% населения, составляют единственное значительное меньшинство.
Les Chrétiens, qui constituent 10% de la population, sont la seule minorité de taille.
ежегодный документ фонда содержит следующее единственное упоминание о ДДТ:
la lettre annuelle de la fondation ne mentionne le DDT qu'à une seule reprise :
Это единственное в мире устройство, реально достигшее реакции синтеза.
C'est la seule machine qui ait véritablement pratiqué la fusion.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad