Ejemplos del uso de "За исключением" en ruso
Traducciones:
todos252
sauf53
à l'exception de49
excepté23
hormis15
exception faite de3
à l'exclusion de2
exception faite1
otras traducciones106
Или, даже 6 долларов, за исключением парочки небольших всплесков.
En fait, je pense que ça ne dépasse même pas 6 dollars, à part quelques petits pics.
кто его хочет, за исключением, возможно, небольших членов ЕС?
qui le souhaite, à l'exception possible des plus petits États membres ?
Проблемы практически одинаковы везде (за исключением Израиля и Турции):
Les problèmes sont les mêmes presque partout (mis à part pour Israël et pour la Turquie) :
В экономике вообще нет быстрых процессов, за исключением упадка.
Il n'existe pas de processus rapides en économie mis à part le déclin.
там не не осталось ничего, за исключением редкой травы.
Il ne reste plus rien, juste un peu d'herbe là.
Все страны СНГ - за исключением, возможно, Беларуси - сохранят свою независимость.
Tous les pays de la CEI, à l'exception, éventuellement, du Belarus, conserveront leur souveraineté.
Если этот рост остановлен, винить оказывается некого - за исключением "системы".
Quand la croissance fléchit ou chute, il n'y a personne blâmer à part "le système ".
За исключением таких внезапных и кратковременных травм, ничего не происходит внезапно.
A part ces brefs traumatismes, rien n'est arrivé brusquement.
Ничто, за исключением ядерной войны невиданного масштаба, не сможет их остановить,
Il n'y a rien d'autre qu'une guerre nucléaire d'un genre jamais vu auparavant qui peut empêcher ça d'arriver.
За исключением этих различий, правила общие и для тех, и для других.
Mais à part cette différence, les règles sont les mêmes pour ces deux espèces.
США, напротив, являются случаем неудачи, за исключением молодежи из семей с высокими доходами.
Les USA quant à eux constituent un contre-exemple, si ce n'est pour les jeunes issus de familles aisées.
Весь смысл противоречия, за исключением принятия противоречия, это представление истории, не решение проблемы.
Toute l'idée de la contradiction, mais l'acceptation de la contradiction est dans la narration de l'histoire, pas la résolution.
Океаны принадлежат всем, за исключением тех их частей, которые расположены близко к суше.
En conséquence, l'espace est conceptualisé sous forme de circulation.
Большинство смертей новорожденных не регистрируются и остаются незамеченными никем, за исключением их семей.
La plupart de ces décès néonatals ne sont pas enregistrés et restent inconnus de tous à part de leurs familles.
Сделанная ими выборка включала страны в Латинской Америке и в Азии, за исключением Японии.
Leur échantillon comprenait des pays d'Amérique latine et d'Asie, autre que le Japon.
К счастью, я выздоровел, за исключением того, что больше не смог пользоваться правой рукой.
Mais heureusement, je m'en suis sorti, si ce n'est que j'ai perdu l'usage de la main droite.
Так что эта технология, конечно, не самая революционная, за исключением разве что ее доступности.
La chose la plus excitante ici n'est donc pas la technologie, mais surtout les nouvelles possibilités d'accès.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad