Ejemplos del uso de "Занятия" en ruso

<>
а вести занятия каждый урок. Enseigner de façon permanente.
Занятия начнутся на следующей неделе. Les leçons débuteront la semaine prochaine.
Так мы организовали дневные занятия. Donc on a commencé à améner des classes pendant la matinée.
25 матерей посещают наши занятия постоянно. Nous avons eu 25 mères qui venaient régulièrement après l'école pour étudier.
Занятия в школе начинаются восьмого апреля. L'école débute le 8 avril.
А это - "Гнездо для занятия любовью". Et celui-ci est appelé "Nid d'amour."
Занятия в школе начинаются в половине девятого. L'école commence à huit heures et demie.
Занятия в школе начинаются в восемь тридцать. L'école commence à huit heures et demie.
Занятия в школе начинаются в восемь десять. L'école commence à huit heures et dix minutes.
Занятия в школе начинаются в девять часов. L'école débute à neuf heures.
"С помощью ваших видеороликов мы перестроили классные занятия. "Nous utilisons vos vidéos pour faire bouger la classe.
Каждый день мы устраиваем практические занятия по созданию книги Alors chaque jour, il y a une sortie éducative où ils créent un livre ensemble.
Как ваши занятия привели вас к таким необычным вещам?" Qu'est-ce qui vous a poussé dans ces étranges affaires ?"
Занятия музыкой, искусствами мы считаем терапией и средством самовыражения. L'art, la musique sont vus comme thérapie et moyens d'expression.
Но в качестве второго занятия, он, оказывается, коллекционирует корнеты. Mais à côté de ça, il lui arrive de collectionner les cornets.
Я сейчас покажу первое автономное производство энергии из любимого каждым ребёнком занятия. Je vais maintenant vous montrer la première génération autonome d'électricité tirée du jouet favori de tous les enfants.
Например, прошлым летом я начал заниматься кайт-серфингом- новые занятия, одним словом. Par exemple, l'hiver dernier, j'ai commencé le kite surf - des choses nouvelles, donc.
Теперь я хотела бы показать вам, как проходят обычные занятия в Риверсайде. J'aimerais vous donner un petit aperçu de ce à quoi ressemblent les pratiques courantes de Riverside.
Например, меньше одной трети рабочих того периода избирали традиционные занятия для своей касты. Par exemple, moins d'un tiers des travailleurs de cette période exerçaient des métiers traditionnellement liés à leur caste.
Ему очень нравилась философия, но, по настоянию отца, он посещал занятия по экономике. Il est passionné par la philosophie, mais cédant à l'insistance paternelle, il choisit l'économie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.