Sentence examples of "Здание" in Russian

<>
"Нет, это здание действительно красиво". "Oui, il est effectivement bien beau, ce bâtiment".
Посмотрите на это красное здание. Regardez cet immeuble rouge.
Здание было "поглотителем энергии", говорит Кришанитц. l"édifice était "un gouffre en énergie", dit Krischanitz.
А вот здание из бамбука. Et voici un bâtiment en bambou.
Что это за здание за больницей? Quel est cet immeuble derrière l'hôpital ?
бюджетный кризис в Испании может подкосить всё здание. Une crise budgétaire en Espagne et tout l'édifice pourrait s'écrouler.
Здание обрушилось три года назад. Le bâtiment s'est effondré il y a trois ans.
Это самое зеленое здание в мире. C'est l'immeuble le plus vert au monde.
Итак, вчера члены полиции эвакуировали здание в Ноу Баррис. Hier aussi, les Mossos (la police locale catalane) a évacué un édifice à Nou Barris.
Здание на холме - наша школа. Le bâtiment sur la colline est notre école.
Мы получим - вот это здание в Хайдарабаде, в Индии. Vous avez - c'est un immeuble à Hyderabad, en Inde.
Здание осталось гибким и легким, несмотря на ограничения, проблемы и превращения. Malgré toutes les contraintes, les problèmes et les transformations, l"édifice est resté souple et léger.
Здание полностью сделано из воды. L'ensemble du bâtiment est composé d'eau.
Они выжили, несмотря на то, что здание было разрушено. Ils ont survécu, même si l'immeuble a été détruit.
Но самое главное - в Спейкениссе появилось первое в истории этого городка общественное здание культурного назначения. Le plus important, c'est que Spijkenisse possède maintenant le premier édifice culturel public de son histoire.
Каждое здание по-своему уникально. Ainsi chaque bâtiment a sa propre personnalité.
Вы знаете какое-нибудь здание которое бы не имело строителя? Connaissez-vous un immeuble qui n'ait pas eu de bâtisseur ?
Владелица, Мария Пантинат, сообщила Europa Press, что с того момента, как здание было оккупировано, ее доход снизился на 80%. Sa propriétaire, Maria Pantinat a expliqué pour Europa Press que dès l'occupation de l'édifice son affaire a baissé un 80%.
Напротив моего дома строится новое здание. Un nouveau bâtiment est en construction en face de chez moi.
Когда я вернулся в Сан-Франциско, мы арендовали вот это здание. Donc, de retour à San Francisco, nous avons loué cet immeuble.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.