Ejemplos del uso de "Измените" en ruso con traducción "modifier"

<>
Однако что произойдет, если вы попадете по астероиду, измените его орбиту, произведете расчеты и узнаете, что подтолкнули его в другую замочную скважину, и теперь он врежется в нас уже через 3 года. Le problème, c'est que se passera-t-il si vous frappez l'astéroïde, vous modifiez son orbite, vous mesurez sa trajectoire, et vous trouvez que oui, on l'a justement poussé dans le trou de serrure, et maintenant, il va nous frapper dans trois ans.
Также поможет изменение структуры налогов. Modifier le régime fiscal aidera aussi.
Я изменила и дополнила текст. J'ai modifié et développé le texte.
В принципе можно изменить гены. En principe, on pourrait modifier les gènes.
Доказательства заставляют их изменить гипотезу. L'évidence leur fait modifier cette hypothèse.
Теперь слегка изменим правила нашей программы, Essayons donc de modifier un peu la règle pour ce programme.
и, таким образом, изменить информацию взятую извне. Et je peux modifier l'information que j'avais là.
Правительство было вынуждено изменить свою внешнюю политику. Le gouvernement était dans l'obligation de modifier sa politique extérieure.
процесс был успешным, Geely пришлось изменить его. Le conflit fut réglé et Geely dut le modifier.
Это сделает чрезвычайно трудным изменение тенденции в будущем. Il sera donc extrêmement difficile de modifier cette tendance à l'avenir.
Лечение также претерпело значительные изменения после массового отравления. Le traitement a également été modifié après l'empoisonnement de masse.
Иоанн Павел II существенно изменил процесс создания святых. Jean-Paul II a modifié de façon spectaculaire le processus de création d'un saint.
Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение. Les régions propices à l'agriculture seront modifiées.
Увеличение энергопотребления уже вызывает опасные изменения климата на планете. La consommation élevée d'énergie modifie déjà notre climat de manière dangereuse.
Сейчас в стране были внесены соответствующие изменения в законодательство. La Norvège a maintenant modifié sa législation dans ce sens.
Он изменил курс непопулярной политики в Ираке и Афганистане; Il a modifié le cap d'une politique impopulaire en Irak et en Afghanistan ;
Мы изменили нашу экологическую нишу, когда мы создали цивилизации. Nous avons modifié notre niche écologique en créant la civilisation.
Это значит, что можно в самом деле изменить климат. On peut donc modifier le climat.
Для резкого снижения темпов инфляции необходимо было изменить ожидания; Pour réduire l'inflation, il fallait modifier les perspectives;
Все эти перемены могут изменить использование и стоимость недвижимости. Et ces changements pourraient modifier l'usage et le prix de l'immobilier.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.