Ejemplos del uso de "Инвесторы" en ruso

<>
Терпеливые инвесторы должны быть вознаграждены. Les investisseurs patients devraient être récompensés.
Так что, инвесторы, будьте осторожны! Que les investisseurs prennent garde !
Инвесторы вкладывают более крупные суммы денег. Les investisseurs gèrent des sommes d'argent beaucoup plus grandes.
Другие турецкие инвесторы выражают подобное недовольство. D'autres investisseurs turcs ont fait état de difficultés similaires.
Боясь слабого песо, напуганные инвесторы требуют долларов. Craignant une dépréciation du peso, les investisseurs inquiets réclament des dollars.
и инвесторы и потребители теперь лучше защищены. et les investisseurs et les consommateurs sont mieux protégés.
На фондовом рынке Китая преобладают мелкие инвесторы. La Bourse chinoise est dominée par les petits investisseurs.
Инвесторы в таких ситуациях занимают выжидательную позицию. Face à une telle situation, les investisseurs préfèrent attendre et observer.
Инвесторы, обеспокоенные размерами государственного дефицита, видят только итоговое значение. Les investisseurs, inquiets de la taille du déficit gouvernemental, ne voient que les résultats.
Затем американские фирмы и инвесторы открыли для себя Интернет. Les entreprises et les investisseurs américains découvraient alors Internet.
Кроме того, долгосрочные иностранные инвесторы получили причину для выжидания. De même, les investisseurs étrangers à long terme ont des raisons de marquer une pause.
Но инвесторы должны с осторожностью относиться к этому аргументу. Mais les investisseurs feraient bien de se méfier de cet argument.
Просто инвесторы из жадности допустили ошибку и крупно проиграли. A cause de leur cupidité, les investisseurs ont tout simplement fait une erreur dans leur estimation.
инвесторы приобретают государственные ценные бумаги за неимением прибыльных альтернатив. les investisseurs se tournent massivement vers les obligations d'Etat en l'absence d'alternatives rentables.
Но далеко не все инвесторы способны торговать производными фининструментами. Mais les investisseurs ne sont pas tous en mesure d'effectuer des transactions en produits dérivés.
Немногие правительства или инвесторы берут за отправную точку изменение климата. Peu de gouvernements et investisseurs considèrent le changement climatique comme le point de départ de leurs démarches.
Иностранные инвесторы ответили на них огромными вложениями в экономику страны. Les investisseurs étrangers ont répondu en inondant le pays de ressources.
Зарубежные инвесторы боялись, что Бразилия не сможет вернуть иностранные займы. Les investisseurs étrangers s'affolaient à la perspective de l'incapacité du Brésil à éponger ses dettes étrangères.
Действительно, инвесторы хотят защититься от таких рисков как можно раньше. En fait, les investisseurs cherchent de plus en plus à se protéger en amont contre ces risques.
Инвесторы сейчас узнали, что первый, кто продаст долги, избежит потерь. Les investisseurs ont aujourd'hui compris que les premiers à vendre éviteront les pertes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.