Ejemplos del uso de "Как правило" en ruso
Как правило, врач передает обязанности медсестре.
Typiquement, c'est un docteur qui transfère une tâche à une infirmière.
Как правило, экономисты говорят о компромиссах:
Normalement, les économistes discutent de compensations :
Процесс открытия, как правило, вдохновляется природой.
D'ordinaire, le processus de découverte est inspiré par la nature.
Как правило, в музее это оцепляют.
En principe on met un cordon de sécurité autour quand c'est dans un musée.
Женщины, как правило, живут дольше мужчин.
Les femmes vivent normalement plus longtemps que les hommes.
Как правило, банк обслуживает весь район.
Donc, une banque tend à servir une communauté toute entière.
Как правило, референдум это моментальный снимок.
Les référendums sont, pour la plupart, des instantanés.
Как правило, ей показано радикальное хирургическое вмешательство.
des remèdes radicaux doivent donc lui être administrés.
Как правило, 79 очков предполагает звание чемпиона.
Normalement, avec 79 points, on est censé être champion.
В нашем обществе, как правило, неизмеримое недооценивают.
Et on a tendance à sous-évaluer ces choses qu'on ne peut mesurer.
К сожалению, они применяются, как правило, выборочно
C'est dommage qu'on ait tendance à les déployer sélectivement.
В них, как правило, довольно жесткий учебный план.
Nous avons une sérieuse compression du programme qui est en cours ici.
Эмбарго на энергию как правило приводит к обратным результатам.
Les embargos n'apportent généralement pas les résultats escomptés.
В Америке, как правило, взрослая жизнь делится две фазы.
Habituellement en Amérique nous divisons notre vie adulte en deux parties.
Как правило, офицеры полиции не хотят работать в тюрьмах.
Normalement, les policiers ne veulent pas des prisons.
Напротив, женщин-кандидатов, как правило, попросту упускают из виду.
Au contraire, les candidatures féminines tendent simplement à être négligées.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad