Ejemplos del uso de "Консервативных" en ruso
Проблема не просто в консервативных рыночных фундаменталистах.
Il ne s'agit plus seulement des intégristes de l'économie de marché, issus des rangs de la droite.
Единственным преподавателем в моем колледже, не скрывавшим своих консервативных взглядов, был Норман Стоун, профессор современной истории.
Le seul professeur ouvertement Tory était Norman Stone, professeur d'histoire moderne, qui enseignait dans mon université.
Однако, только с объединением Рональдом Рейганом двух традиционно враждующих между собой консервативных фракций был обеспечен триумф политических основ неоконсерваторов.
Il a pourtant fallu attendre que Ronald Reagan forge une alliance entre les deux factions traditionnellement opposées du conservatisme pour consolider les fondations politiques du néoconservatisme triomphant.
Джон Маккейн смог победить своих более консервативных соперников из республиканской партии благодаря тому, что казался совсем не похожим на них:
John McCain a battu ses rivaux républicains plus conventionnels en s'en démarquant nettement :
Но в этом и других вопросах, таких, как, скажем, вопросы семьи или отношение к абортам, религиозные мусульмане разделяют взгляды консервативных христиан.
Mohammad Atta, Zacharias Moussaoui et Kamel Daoudi sont devenus des "born again" à Marseille, Londres et Montréal, pas en Egypte ou au Maroc (et ils ont tous rompu les liens avec leur famille).
А вот если бы в 1985 году Политбюро Коммунистической Партии выбрало одного из более "консервативных" соперников Горбачёва, то вполне вероятно, что ослабевающий Советский Союз смог бы продержаться ещё одно десятилетие или около того.
Par contre, si le bureau politique du Parti communiste avait choisi en 1985 un de ses concurrents de la ligne dure du parti, il est probable que l'Union soviétique déclinante aurait pu tenir encore dix ou vingt ans.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad