Ejemplos del uso de "Красивые" en ruso

<>
Знаешь, у тебя красивые глаза. Tu as de beaux yeux, tu sais.
Ну, это мои красивые ноги. Bien, voici mes jolies jambes.
У неё такие красивые глаза. Elle a de si beaux yeux.
А те красивые перистые облака на самом деле пожары, пожары от рук человека. Et ces jolis petits nuages sont, en fait, des feux, des feux déclenchés par l'homme.
У Вас такие красивые глаза. Vous avez de tellement beaux yeux.
Кто бы подумал, что с таким количеством умных людей мы будем так падки на красивые телефоны. Je pensais qu'une assemblée de gens intelligents ne succomberait pas si facilement aux jolis téléphones.
У тебя такие красивые глаза. Tu as de tellement beaux yeux.
В принципе, у вас получатся красивые книги по цене копейка за страницу, это стоимость части работы. On peu vraiment fabriquer de très jolis bouquins pour à peu près un centime la page, c'est environ le coût du matériel.
И женщины, вы все такие красивые. Et toutes les femmes, vous êtes si belles.
И снова я продолжал лепить, искал новые материалы, любые материалы, которые я мог найти - рисунки, красивые фотографии. Et de nouveau, je me suis remis à rechercher plus de références, chaque petite information que je pouvais trouver - dessins, jolies photos.
"Так я начала собирать красивые бассейны". "Je commençais donc une collection de beaux bains."
Я по-прежнему не хотела делать пересадку, но через месяц я вернулась в больницу с несколько угрожающе [неразборчиво] распухшими лодыжками - очень красивые, правда? Je ne voulais toujours pas d'une transplantation, mais un mois plus tard, j'étais de retour à l'hôpital avec des jambes enflées comme des poteaux - très joli.
Красивые цветы хороших плодов не приносят. Les belles fleurs ne font pas de bons fruits.
Это поможет вам понять, как мы исследуем движения Дэна, но ещё, я надеюсь, вы сможете увидеть, что, когда Дэн создаёт музыку, его жесты имеют конкретную цель, очень чёткие, отточенные и очень красивые. Je crois que ça explique bien comment on détecte les mouvements dans ce que Dan fait, mais je crois que ça va aussi vous montrer, si vous regardez bien les mouvements quand Dan joue, qu'ils sont pleins de sens, très précis et disciplinés, et aussi très jolis.
Мы не только умные, но и красивые. Nous ne sommes pas seulement intelligents, mais aussi beaux.
Красивые слова о мощи науки и исследований. Une belle description du pouvoir de la science et de l'exploration.
Вы не только умные, но и красивые. Vous n'êtes pas seulement intelligents, mais aussi beaux.
Они не только умные, но и красивые. Ils ne sont pas seulement intelligents, mais aussi beaux.
Такие красивые девушки, как она - это редкость. Des filles aussi belles qu'elle, c'est rare.
Конструируйте красивые звуковые пейзажи вокруг вас дома и на работе. Concevez des paysages sonores pour qu'ils soient beaux autour de vous chez vous et au travail.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.