Ejemplos del uso de "Международное" en ruso
Международное право - это совесть человечества.
Le droit international est la conscience de l'humanité.
Международное сообщество тоже потерпело неудачу.
La communauté internationale a elle aussi échoué face à cette situation.
Международное сообщество не должно вмешиваться.
La communauté internationale n'a aucun rôle à jouer.
Это международное футбольное соревнование автономных роботов.
C'est une compétition internationale de robots autonomes jouant au football.
Дарфуру необходимо последовательное и решительное международное воздействие.
La situation au Darfour exige une action internationale ferme et cohérente.
Но международное сообщество не обязано финансировать официальную коррупцию.
Mais la communauté internationale n'est pas tenue de financer un gouvernement corrompu.
Подобные надругательства нарушают законы США и международное право.
Ces sévices enfreignent à la fois le droit américain et le droit international.
Это немыслимо, что международное сообщество допускает подобную ситуацию.
Il est impensable que la communauté internationale les laissent perdurer.
Однако международное сообщество должно быть готово оказать помощь.
Cela dit, la communauté internationale doit être prête à les aider.
мы привлечем международное участие, и получим множество идей.
J'aimerais qu'il y ait un concours international, un appel aux idées.
По этой причине международное сотрудничество становится универсальной потребностью.
La coopération internationale est une nécessité universelle.
Международное сообщество может поторопить палестинцев с принятием решения.
La communauté internationale peut pousser les Palestiniens à prendre une décision.
Международное общественное мнение и история уже осудили его.
L'opinion publique internationale et l'Histoire l'ont déjà condamné.
Необходимо международное законодательство, встречи в Копенгагене и т.п.
Nous avons besoins de normes internationales, de Copenhague, etc.
Результатом стала победа турецкой демократии и ее международное признание.
Il en est sorti une victoire pour la démocratie turque qui a obtenue une reconnaissance internationale.
Международное сообщество должно показать, что оно выполнит эти обещания.
La communauté internationale doit aller au bout de ses engagements.
Но региональное и международное давление на Асада было неэффективным.
Il n'en reste pas moins que les pressions régionales et internationales n'ont eu aucun effet tangible.
Международное сообщество рассчитывает на активные действия со стороны Китая.
La communauté internationale compte sur la Chine pour continuer à endosser ce rôle avec vigueur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad