Ejemplos del uso de "Многое" en ruso

<>
Слишком многое поставлено на карту. les enjeux sont trop importants.
Слишком многое изменилось со времён плана Маршалла, блокады Западного Берлина и кубинского ракетного кризиса. Trop de choses ont changé depuis le plan Marshall, le pont aérien de Berlin et la crise des missiles de Cuba.
Слишком уж многое поставлено на карту. Les enjeux sont tout simplement trop grands.
Она красива и многое объясняет. Elle a une réelle beauté et un réel pouvoir d'explication.
С тех пор многое изменилось. Depuis cette date, la situation a ostensiblement changé.
Таким образом, мы увидели многое. Alors on a vu pas mal de choses ici.
экономистам придётся за многое ответить. les économistes ont à répondre de nombreux dysfonctionnements.
Вы узнаете многое о ее тонкостях. Vous apprenez énormément sur ses subtilités.
Я пытаюсь вам показать очень многое, J'essaie de vous montrer trop de choses.
Под словом "счастье" подразумевается слишком многое. Nous utilisons ce mot "heureux", et ce terme est un très grand fourre-tout.
Многое говорят сами за себя числа. Les chiffres parlent d'eux-mêmes.
И она очень многое мне дала. Elle m'a appris un tas de choses.
Это очень многое значит для меня. C'est quelque chose.
Из этого либералы могут почерпнуть многое. Voilà ce que les libéraux peuvent en retirer.
Но многое требуется, что бы ее получить. Mais ça prend du temps d'y arriver.
За эти годы было сделано очень многое. De grandes avancées ont vu le jour.
Ливан пережил многое за последние четыре года: Le Liban a eu son lot d'émotions ces quatre dernières années :
Многое еще может и должно быть сделано. Plus peut et doit être fait.
В проекте конституции многое является предметом толкования De nombreux points du projet de Constitution sont matière à interprétation
Математика объясняет очень многое в реальном мире. Les maths donnent du sens au monde.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.