Ejemplos del uso de "Морское" en ruso con traducción "mer"
Практически, морское дно вытаскивалось на палубу и затем выбрасывалось.
Essentiellement, le fond de la mer arrivait sur le pont puis était déversé.
В 2004 году утонула учёная, её утащил на морское дно и съел морской леопард.
Tragiquement, en 2004, une scientifique a été attrapée et noyée, et elle a été mangée par un léopard de mer.
Нельзя позволить, чтобы преступления в киберпространстве, как морское пиратство и нападения на самолеты, оставались безнаказанными, если мы хотим защитить наше общее достояние и интересы.
Tout comme la piraterie sur les mers ou les détournements d'avions, le cyber crime n'est pas acceptable et doit être puni si nous voulons protéger nos biens communs et nos intérêts collectifs.
Морские леопарды со времён Шеклтона имеют дурную славу.
Les léopards de mer, depuis l'époque de Shackleton, ont eu une mauvaise réputation.
И первый вопрос - сколько рыбы в морских глубинах?
Tout d'abord, on peut se demander, combien de poissons y a-t-il dans la mer?
Это морской слизень, который живёт на солнечной энергии.
Ceci est une limace de mer nourrie grâce au soleil.
Превращение морской воды в облака - это естественный процесс.
La transformation l'eau de mer en nuages est un processus naturel.
А морской леопард не знает, что он злобное чудовище.
Le léopard de mer ne sait pas qu'il est plutôt énorme et monstrueux.
Капля морской воды может содержать до 160 видов микробов.
Une seule goutte d'eau de mer pourrait contenir 160 différents types de microbes.
Всё что сделал морской леопард - просто укусил резиновый шар.
Le léopard de mer faisait - il mordait juste dans un ballon.
Морскую воду невозможно пить, потому что она слишком солёная.
Tu ne peux pas boire l'eau de mer car elle est trop salée.
Сохранение морского пути снабжения Сомали открытым представляет собой крайнюю необходимость.
Maintenir ouverte cette voie de ravitaillement par mer de la Somalie est impératif.
И практически каждый элемент периодической таблицы присутствует в морской воде.
Et il y a presque tous les éléments du tableau périodique dans l'eau de mer.
Название извилины происходит от латинского "морской конёк", который она напоминает.
Son nom vient du latin pour "cheval de mer ", ce à quoi il ressemble.
Около трети этих объемов сразу же растворяется в морской воде.
À l'heure actuelle, environ un tiers de ce dioxyde de carbone se dissout directement dans la mer, d'accord ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad