Ejemplos del uso de "Мощность" en ruso
Мощность передаётся на колёса, а не на пропеллер.
On n'alimente pas le propulseur, on alimente les roues.
Нацистская машина пропаганды Джозеф Геббельса работала в полную мощность.
La machine de propagande nazie de Josef Goebbels était pleinement déployée.
Попутно мы увеличили мощность аккумулятора до 20 ватт в час.
Au fil du temps nous sommes passés à la pile de 20 watts-heure.
Нет никаких сомнений в том, что технократы способны увеличить мощность электростанции.
Les technocrates peuvent bien évidemment bâtir une centrale électrique plus évoluée.
И так, мощность ветра, сила солнца, у нас было о чем толковать.
Energie éolienne, énergie solaire, nous avions de nombreux points communs.
Подобным образом, когда вы выводите мощность двигателя на движение - шума очень много.
De même, quand vous superposez un résultat moteur et un résultat de mouvement, c'est extrêmement bruyant.
составляет двадцать семь километров, а рабочая мощность в пять раз выше, чем у всего Монтерея.
Il a une circonférence de 27 kilomètres et, lorsqu'il fonctionne, utilise cinq fois plus d'énergie que la ville de Monterey.
Мощность фактора Х и его влияние на качество жизни человека не в состоянии учесть никакой медицинский прогноз.
Aucun pronostic ne peut représenter à quel point ça pourra être un déterminant puissant dans la qualité de la vie de quelqu'un.
Аналогично, если США потребляют слишком много, почему они ограничивают производственную мощность, и к чему такая мягкость на рынке труда?
De même, si les États-Unis consomment trop, pourquoi ont-ils fermé des usines, et pourquoi y a t-il tant de chômage ?
А мы были очень удивлены, когда обнаружили супервспышку - мощность которой в тысячи миллионов раз больше, чем у вспышек, наблюдаемых на Солнце.
On a été surpris de voir une super éruption, une éruption qui est des millions de fois plus puissante que celles du soleil.
Сегодняшнее компьютерное оснащение вашего мобильного телефона в миллион раз дешевле, размер его в миллион раз меньше, а мощность в тысячи раз выше.
L'ordinateur dans votre téléphone portable est un million de fois moins cher, un million de fois plus petit, mille fois plus puissant.
Впервые японцы изобрели самый быстродействующий суперкомпьютер NEC Earth Simulator, позаимствовав разработки США, а двумя годами позже - кстати, мощность этого компьютера насчитывает триллион операций с плавающей точкой в секунду -
Les japonais ont pour la première fois créé le super-ordinateur le plus puissant au monde - le Simulateur Terrestre de NEC - prenant la place des États-Unis, mais environ deux ans plus tard - au fait, ceci mesure le nombre de trillions d'opérations en virgule flottante par seconde que l'ordinateur est capable de calculer.
Предполагалось, что тысячи ракет Хезболлы будут выпущены сконцентрированными залпами - что уравновешивает неточность неуправляемых ракет и мощность воздействия ударной волны - и приведут к большим потерям среди гражданского населения, возможно до сотни в день.
S'attendant à être la cible de milliers de missiles (sans système de guidage) lancés en tirs de barrage par le Hezbollah, Israël pensait que leur nombre - combiné à leur effet de souffle destructeur - compenserait leur imprécision et tuerait beaucoup de civils, peut-être des centaines chaque jour.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad