Ejemplos del uso de "Настало" en ruso

<>
Traducciones: todos111 venir21 commencer9 otras traducciones81
Настало время открыть этот секрет. Le voilà enfin révélé.
Настало время признаться во втором грехе. Et là je racontai mon deuxième péché.
Настало время вернуться к главному принципу: Il est temps de revenir aux premiers principes :
Настало время заразить этой идеей Индию. Il était alors temps d'infecter l'Inde entière.
Настало время, чтобы эти идеи реализовались. Il est grand temps que ces idées soient appliquées.
Настало время правильно определить эти приоритеты. C'est donc maintenant qu'il nous faut mettre nos priorités en ordre.
Настало время нам справиться с проблемой. Il est temps pour nous de nous montrer à la hauteur de ce défi.
Время для осуществления такой стратегии давно настало. Il est grand temps de mettre en place une telle stratégie.
Настало время вынести ее за пределы Риверсайда. Il était alors temps de l'appliquer en dehors de Riverside.
Теперь настало время пересмотреть саму систему ОПР. Maintenant il est temps de réexaminer le système de l'APD.
Настало время вырасти, стать мудрее, утихомириться, стать внимательнее. Eh bien il est temps de grandir, d'être plus sages, d'être plus calmes, d'être plus avisés.
Настало время смело взять на себя роль лидера. Il est grand temps d'accomplir un acte de bravoure politique.
Настало время ставить новые честолюбивые цели для Европы. Il faut maintenant définir de nouveaux objectifs ambitieux pour l'Europe.
Настало время отправить политику сильного доллара на покой. Il est grand temps que l'ineptie de la politique du dollar fort soit abandonnée.
Сейчас настало время сделать что-то большее, чем слова. A présent, le temps des paroles est révolu.
Настало время остальным странам Центральной и Восточной Европы догонять Сербию. Il est temps pour le reste de l'Europe centrale et orientale de rattraper la Serbie.
После 50 лет неэффективности настало время попробовать что-то новое. Après 50 ans d'inefficacité, il est temps d'essayer quelque chose de nouveau.
Настало время придать импульс данной инициативе и получить устойчивые результаты. Il est temps de donner cette impulsion et d'obtenir des résultats durables.
Вполне может быть, что настало время для другого технократического толчка: Il est peut-être temps de donner une autre poussée technocratique :
Теперь настало время не для отчаянья, но для активного участия. L'heure n'est plus désormais au désespoir, mais bien à un engagement actif.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.