Ejemplos del uso de "Началось" en ruso
Traducciones:
todos697
commencer463
se débuter64
partir43
s'entamer14
démarrer13
s'amorcer13
s'ouvrir12
se déclencher9
dater7
ouvrir6
s'engager2
otras traducciones51
Опасное изменение климата уже началось.
Les manifestations dangereuses du changement climatique se font déjà sentir.
Всё началось с его знаменитого творения,
Il y est parvenu avec cette oeuvre exposée au musée de New York.
Точнее, так началось экономическое чудо Западной Германии.
Ou plus précisément, le miracle économique ouest-allemand.
Внезапно, в середине 40-х, началось обсуждение.
Tout à coup, au milieu des années 40, une agitation débute.
Движение началось как реакция на преступления в Дарфуре,
Cela s'est construit en réaction aux atrocités au Darfour.
Мое введение в бизнес началось со стодолларовых вложений.
Et j'ai appris l'économie avec de petits apports en capital de $100.
Знакомство Тома и Мэри началось с одного короткого предложения.
C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary.
Но она все же попала в прессу, и началось.
Mais la presse a eu vent de l'histoire et la foudre s'est abattue sur lui.
А как началось ваше сотрудничество со школьным округом Лос-Алтос?
Et votre association avec Los Altos, comment cela s'est-il fait ?
Мы начали это тестировать в прошлом месяце, и так это началось.
Nous l'avons lancé en phase de test le mois dernier et c'est en train de décoller.
Изменение климата началось именно из-за стран с высоким уровнем дохода.
Les pays de l'OCDE - les pays à haut revenus - ce sont eux qui ont provoqué le changement climatique.
Правление премьер-министра Шинтаро Абе началось не совсем гладко в этом отношении.
Le Premier ministre Shintaro Abe a fait un début inégal.
Внезапно единый европейский рынок был забыт, и началось возвращение к фрагментированным рынкам.
Soudain, le marché unique européen est oublié, et un retour aux marchés fragmentés prend racine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad