Ejemplos del uso de "Несколько" en ruso con traducción "un peu"
Конечно, это уже несколько сложнее.
Et cela donnerait par exemple - bien sûr cela devient un peu plus compliqué.
Я получил образование несколько иным образом.
Il se trouve que je me suis fait mon éducation un peu différemment.
Глазам достаточно несколько цветов и движения.
Vos yeux se contentent volontiers d'un peu de couleur et de mouvement, vous savez.
Но таких роботов несколько трудно программировать.
Mais de tels robots sont un peu difficiles à programmer.
Мы можем несколько упростить задачу и сказать:
Nous pouvons donc assouplir un peu le critère et dire :
Спустя два года эта задача несколько усложнилась
Deux ans plus tard les choses se sont un peu compliquées.
И судя из этого, она несколько похожа на чизбургер.
Et à en juger par cela, il ressemble un peu à un cheeseburger.
Спустя несколько мгновений, вам придётся отпрянуть - огонь начинает обжигать.
Ensuite, après quelques instants, vous vous reculez un peu, et ensuite ça commence à brûler.
Сегодня я сделаю заявление, которое может показаться несколько сумасшедшим:
Je vais défendre aujourd'hui un point de vue qui peut sembler un peu fou :
Это несколько напоминает прыжок с парашютом, в замедленном виде.
C'est un peu comme une chute libre au ralenti.
Так, в проекте TED мы стали несколько одержимыми идеей открытости.
Et donc, à TED, nous sommes devenus un peu obsédés par cette idée d'ouverture.
Вверху я разместила несколько сурового Дарвина, зато шимпанзе выглядит веселым.
J'y ai mis un Darwin un peu austère, mais un chimpanzé très heureux.
Но я согласился прийти и сказать несколько слов по этому поводу.
Mais j'ai accepté de venir et de parler un peu de ça.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad