Ejemplos del uso de "Ни" en ruso

<>
Я не скажу ни слова. Je ne dirai aucun mot.
Мы плачем друг о друге или ни о чем. Nous portons le deuil de chacun ou nous n'avons aucun sens.
Ни к чему не прикасайся! Ne touche à rien !
Фактически же, ни одно из этих ожиданий не оправдалось. Ni l'une ni l'autre de ces attentes ne s'est vérifiée.
"Ни один смертный не способен хранить секреты. "Aucun mortel ne peut garder un secret.
Или Кларк Гейбл, или кто бы то ни был. Ou Clark Gable ou qui que ce soit.
Ни о чём не беспокойтесь! Ne vous souciez de rien !
Но ни одно из этих положений не должно быть в конституции. Mais ni l'un ni l'autre n'ont leur place dans la Constitution.
"Я не сожалею ни о единой минуте. ""Je n'ai aucun regret."
Детские эксперименты мы называем "лезут, куда ни попадя" или "играют". Lorsque les enfants font des expériences, nous appelons cela "tout essayer" ou encore "jouer".
Я здесь ни при чём. Je n'y suis pour rien.
Ни одна из сторон не предложит взять на себя затраты по пересмотру взаимоотношений. Ni les uns ni les autres n'accepteront de prendre en charge les coûts de ce rééquilibrage.
У него не было ни одной ручки. Il ne disposait d'aucun stylo.
Как бы там ни было, повернуть вспять колесо истории не удастся. Dans le pire ou le meilleur des cas, il se pourrait qu'il soit impossible de faire machine arrière.
Ни о чём не беспокойся! Ne te soucie de rien !
Давайте будем надеяться, что ради глобальной экономики ни одна из сторон не просчитается. Pour le bien de l'économie globale, espérons que ni les uns ni les autres ne feront d'erreur de calcul.
Нет ни единого сомнения в их истинности. Il n'y a aucun doute sur leur authenticité.
Ни один институт, общество или цивилизация не могут выжить просто на автопилоте. Aucune institution, société ou civilisation ne peut survivre en pilotage automatique.
Я тут ни при чём. Je n'ai rien à voir avec ça.
Ни один человек в этом районе не получал лечения от СПИДа или туберкулёза. Et pas une seule personne dans cette zone ne suivait de traitement pour le SIDA ni pour la tuberculose.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.