Ejemplos del uso de "Нидерландам" en ruso con traducción "pays-bas"

<>
Traducciones: todos116 pays-bas108 pays bas8
Бельгии и Нидерландам нужно реанимировать свои совместные усилия внутри структуры Бенилюкса. La Belgique et les Pays-Bas ont besoin de ressusciter leurs efforts de coopération dans le cadre du Benelux.
Арабские страны-экспортеры нефти ввели эмбарго на продажу нефти США и Нидерландам в наказание за поддержку ими Израиля. Les pays arabes exportateurs de pétrole avaient alors placé un embargo sur la vente de pétrole aux États-Unis et aux Pays-bas pour les punir de leur soutien envers Israël.
Мы основали в Нидерландах социальную сеть. Ce que nous avons donc fait, c'est d'utiliser le crowdsourcing aux Pays-Bas.
Кстати, Нидерланды представляют собой интересный пример. Au fait, les Pays-Bas ont une histoire intéressante.
Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция. le Danemark, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège et la Suède.
Греки финансируют проекты по водозадержанию в Нидерландах? Les Grecs vont-ils payer des projets de contrôle de l'eau aux Pays-Bas ?
Вклад женщин в экономику Нидерландов равен 27%. La contribution des femmes à l'économie des Pays-Bas représente environ 27%.
Нидерланды, в частности, стали объектом неослабевающей критики. Les Pays-Bas en particulier font l'objet de calomnies incessantes.
в Норвегии, Бельгии, Франции, Ирландии, Нидерландах и Германии. la Norvège, la Belgique, la France, l'Irlande, les Pays-Bas et l'Allemagne.
навигационную GPS-систему от компании TomTom, разработанную в Нидерландах; le système de navigation GPS TomTom, développé aux Pays-Bas ;
Тогда как здесь в Нидерландах эта цифра достигает около 80%. Ici, aux Pays-Bas, je pense que c'est plutôt 80%.
Традиционно, Нидерланды считали себя наименьшим из крупных государств-членов ЕС. Traditionnellement, les Pays-Bas se sont toujours vus comme le plus petit des grands États-membres de l'UE.
Данное обвинение элит в политике умиротворения мусульман не ограничивается одними Нидерландами. Cette idée d'une élite qui chercherait à amollir la volonté de la population ne se limite pas aux Pays-Bas.
Это было недвусмысленно продемонстрировано как в Дании, так и в Нидерландах. Cela a été clairement démontré, tant au Danemark qu'aux Pays-Bas.
Тут видно, что в Нидерландах готовность - самая большая среди малой группы. Voyez-vous, les Pays-Bas sont un peu les plus grands dans le groupe des petits.
И пользователи внесли информацию о более чем 10,000 дефибрилляторах в Нидерландах. Et plus de 10 000 défibrillateurs ont déjà été signalés aux Pays-Bas.
в Берлине и Лондоне, Швейцарии, Италии, Швеции, Нидерландах и странах Восточной Европы. à Berlin et à Londres, en Suisse, en Italie, en Suède, aux Pays-Bas, et dans certains pays d'Europe de l'Est.
Его население численностью 80.000 человек имеет самый низкий уровень образования в Нидерландах. La commune de 80,000 âmes affiche le taux d'éducation le plus faible des Pays-Bas.
Мусульмане в Нидерландах отвечают тем, что открывают свои мечети и обращаются к соседям. Aux Pays-Bas, les musulmans répondent en ouvrant leurs mosquées et en tendant le bras à leurs voisins.
Сегодняшняя сдержанная позиция Нидерландов по дальнейшей политической интеграции не в ее широких интересах. La position réservée actuelle des Pays-bas sur de prochaines intégrations politiques n'est pas dans son plus grand intérêt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.