Ejemplos del uso de "Но" en ruso

<>
Но у меня нет денег. Mais je n'ai pas d'argent.
Но почему человек их выставляет? Pourquoi montrons-nous nos émotions?
Но здесь необходимы два пояснения. Mais deux avertissements fondamentaux ressortent.
Но наши ожидания взмывают всё выше и выше. Nous continuons de placer nos espérances de plus en plus haut.
Это серьезная, но опасная забава Sérieusement, mais dangereusement amusant.
но наши поступки безусловно влияют на ее развитие. C'est en fait un récit dans lequel nos propres actes poussent le récit dans un sens particulier.
Но чего может желать Сирия? Mais que veut la Syrie ?
Ветеринаров не хватает, но и организации здравоохранения бедствуют. Les vétérinaires sont peu répandus, et nos services de santé publique sont également catastrophiques.
Но у них есть озеро. Mais ils ont un lac.
но мы решили добавить это в рекламные объявления AdSense. Nous avons décidé d'ajouter une option dans nos publicités AdSense appelée "Recherches associées".
Но я получаю огромное удовольствие". Mais je m'amuse beaucoup."
Но сегодня мир претерпевает настоящий бум приобретения вторых домов: Or, de nos jours, le monde connaît un boom des résidences secondaires.
Но Кохрейн сделал такую вещь. Mais Cochrane avait l'habitude de faire ce genre de chose.
Раньше это требовало много времени, но сейчас это - сущий пустяк. Avant ça prenait beaucoup de temps, de nos jours ce n'est rien.
Но проблема не так проста. Mais le problème n'est pas si simple.
Но, несмотря на наши устные заверения, они хотели какое-либо подтверждение. Toutefois, malgré nos arguments, ils voulaient avoir des garanties.
Но позвольте мне сделать это. Mais laissez-moi faire ceci.
Но разрешим ли мы обожаемым хрюшкам поставить высшие национальные интересы под угрозу? Pour autant, laissera-t-on nos chers cochons mettre en péril l'intérêt national ?
Но мне удалось это сделать. Mais j'ai réussi à le faire.
Таким образом, доход очень важен внутри наших обществ, но не между ними. Aussi le revenu signifie quelque chose de très important au sein de nos sociétés, et rien entre elles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.