Ejemplos del uso de "Новой Зеландии" en ruso con traducción "nouvelle-zélande"
Возможность ужесточения законов рассматривается в Великобритании, Новой Зеландии, ЮАР и Индии.
Des lois plus sévères sont actuellement à l'étude en Angleterre, Nouvelle-Zélande, Afrique du Sud et Inde.
Этот подход с успехом был реализован в Австралии, Новой Зеландии и Швейцарии;
Cette approche a été mise en place avec succès en Australie, en Nouvelle-Zélande et en Suisse.
Я слышал, что у них много проблем с тоннелями в Новой Зеландии.
J'ai entendu dire qu'ils ont beaucoup de problèmes avec les tunnels en Nouvelle-Zélande.
Его жена была дома в Новой Зеландии, на седьмом месяце беременности их первым ребенком.
Sa femme était à la maison en Nouvelle-Zelande, enceinte de sept mois de leur premier enfant.
Это американский грузовой самолет С-17, в котором мы прилетели из Новой Зеландии в Мак-Мердо в Антарктиде.
Ca c'est un avion-cargo Américain C-17 qui nous a transporté depuis la Nouvelle-Zélande jusqu'a McMurdo, en Antarctique.
С точки зрения парникового газа, ягнятина, произведенная в Великобритании лучше ягнятины из Новой Зеландии, замороженной и привезенной в Великобританию?
Du point de vue des gaz à effet de serre, l'agneau produit au Royaume-Uni est-il meilleur que l'agneau produit en Nouvelle-Zélande, congelé et expédié au Royaume-Uni ?
В моём почтовом ящике стали появляться секреты не только из Вашингтона, но и из Техаса, Калифорнии, Ванкувера, Новой Зеландии, Ирака.
J'ai commencé à recevoir des secrets dans ma boîte aux lettres, en provenance non seulement de Washington, D.C., mais aussi du Texas, de Californie, de Vancouver, de Nouvelle-Zélande, et d'Irak.
Шреддиз - это сухой завтрак, состоящий из таких странных квадратиков из цельного зерна, который можно купить только в Новой Зеландии, Канаде и Британии.
Les Shreddies sont des bizarres céréales carrées au blé complet disponibles seulement en Nouvelle-Zélande, au Canada et en Angleterre.
В одной стране за другой - Франции, Британии, Германии, Новой Зеландии и других - фермеры и экологи сообща выступают против, и иногда даже саботируют испытания сельскохозяйственных ГМ культур.
Pays après pays, en France, en Grande-Bretagne, en Allemagne, en Nouvelle-Zélande et ailleurs, les agriculteurs et les écologistes joignent leurs forces pour s'opposer aux essais de cultures d'OGM, et parfois les saboter.
В северной части Новой Зеландии я погружался в голубую воду, где вода немного теплее, и фотографировал таких животных, как этот гигантский скат-хвостокол, плывущий через подводный каньон.
Dans la partie nord de la Nouvelle-Zélande, j'ai plongé dans l'eau bleue, où l'eau est un peu plus chaude, et photographié des animaux comme cette raie géante qui nageait dans un canyon sous-marin.
У нас есть наблюдения за серыми буревестниками, которые, совершая поразительные перелёты от берегов Новой Зеландии до Аляски и обратно в поисках беспрерывного лета, проживают свои жизненные циклы.
Et un des records que nous avons eu était ce puffin fuligineux, qui subit ces migrations spectaculaires depuis la Nouvelle-Zélande jusqu'à l'Alaska et revient à la recherche de l'été sans fin alors qu'ils terminent leur cycle de vie.
Старые союзы - такие как Организация Договора Юго-Восточной Азии, Организация Центрально-Восточного Договора, а также Договора по безопасности с участием Австралии, Новой Зеландии и США - умерли или умирают.
Des alliances anciennes - comme l'Organisation du Traité de l'Asie du Sud-Est, Le Traité d'Organisation du Moyen-Orient, ou Pacte de Bagdad, et le Traité tripartite de sécurité entre l'Australie, la Nouvelle-Zélande et les Etats-Unis - sont aujourd'hui obsolètes ou moribondes.
Для сравнения популяции страдающих Североатлантических китов я обратился к новой нетронутой популяции Южных гренландских китов, которая была открыта около 10 лет назад возле субантарктических островов Новой Зеландии - Оклендских островов.
Pour montrer le contraste avec cette population assiégée d'Atlantique Nord, Je suis allé voir une nouvelle population primitive de baleines franches australes qui avait été découverte il y a 10 ans dans le sub-Antarctique de Nouvelle-Zélande, un endroit appelé les îles Auckland.
В дополнение к тому, что он стал мировой промышленной зоной, в Китае теперь больше абонентов мобильных телефонов, чем в Соединенных Штатах, Великобритании, Канаде, Австралии и Новой Зеландии вместе взятых, а количество Интернет-пользователей только что превзошло в этом отношении США.
En plus d'être devenue le parc industriel du monde, la Chine possède dorénavant plus de détenteurs de téléphones portables que les populations des États-Unis, du Royaume-Uni, du Canada et de Nouvelle-Zélande réunies, et son nombre d'utilisateurs d'Internet vient juste de dépasser celui des États-Unis.
Женщины по всему миру, начиная от африканских стран, расположенных южнее Сахары, до Аравийского полуострова, от отдельных регионов Дальнего Востока до эмигрантских общин в Европе, Соединенных Штатах, Канаде, Австралии и Новой Зеландии протестуют против того, чтобы им наносились генитальные, социальные, гражданские и политические увечья.
À travers le monde, de l'Afrique sub-saharienne à la péninsule arabe, des régions d'Extrême-Orient aux communautés expatriées en Europe, aux États-Unis, au canada, en Australie et en Nouvelle-Zélande, les femmes réagissent contre leurs mutilations sexuelles, sociales, civiles et politiques.
Австралия и Новая Зеландия заложили что-то в этом роде в свои торговые соглашения.
l'Australie et la Nouvelle-Zélande, dans leur accord sur le libre échange, ont quasiment suivi cette ligne de pensée.
Одним из первых мест, где я работал, был заповедник под названием Козий остров в Ли, Новая Зеландия.
Un des premiers endroits où j'ai travaillé est une réserve nommée Goat Island à Leigh en Nouvelle-Zélande.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad