Ejemplos del uso de "Ноги" en ruso con traducción "pied"

<>
Ты скоро встанешь на ноги. Tu seras bientôt sur pieds.
"Он скоро встанет на ноги?" "Sera-t-il bientôt sur pieds ?"
Вы скоро встанете на ноги. Vous serez bientôt sur pieds.
Видны были лишь её ноги. Et on ne voyait que ses pieds.
У меня замёрзли руки и ноги. J'ai froid aux mains et aux pieds.
Я думаю, ты скоро встанешь на ноги. Je crois que tu seras bientôt sur pieds.
Я уходил разочарованным, таращась на собственные ноги. Je partais démoralisé, regardant mes pieds.
Жители Нью-Йорка смотрят себе под ноги. les New Yorkais regardent leurs pieds.
Ноги моей больше не будет в этом доме. Je ne remettrai jamais les pieds dans cette maison.
Он так устал, что с трудом ноги переставлял. Il était si fatigué qu'il ne pouvait pas mettre un pied devant l'autre.
Оно бросает весь мир под ноги человеку и шепчет: Il met le monde à vos pieds et dit:
То есть ты вынужден расставлять ноги широко в стороны. Donc il faut mettre ses pieds sur les côtés.
Посмотри, у меня ноги не такие грязные, как у тебя. Regarde, mes pieds ne sont pas aussi sales que les tiens.
Ваши ноги ступают по странной поверхности, покрытой маленькими твердыми пузырьками. Vos pieds entrent en contact avec un sol étrange couvert de petites bulles très dures.
Журнал "Тайм" даже написал статью об этом 28-долларовом протезе ноги. Et donc Time a remarqué ce pied à 28 dollars.
ООН и ее многочисленные международные партнеры помогут Гаити встать на ноги. L'ONU et ses nombreux partenaires internationaux aideront Haïti à se remettre sur pied.
ЕС должен вмешиваться и помогать сбившимся с пути странам встать на ноги. l'UE doit intervenir et aider tout membre à la dérive à se remettre sur pied.
Здесь вы видите гражданина Америки со своим сыном, у которого искусственные ноги. Voici un citoyen américain et son fils et il a un pied artificiel.
Я хожу на костылях, с тех пор как сломал себе обе ноги. Depuis que je me suis cassé les deux pieds, je marche avec des béquilles.
как и перенос веса на ноги, которые являются самыми мощными из всех мускулов. Gardez le poids sur vos pieds, qui sont vos muscles les plus forts.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.