Ejemplos del uso de "ОАЭ" en ruso con traducción "émirats arabes unis"
За последние 6 месяцев, проекты по строительству более чем 300 небоскребов в ОАЭ были законсервированны или отменены.
Ces 6 derniers mois, la construction de plus de 300 gratte-ciels dans les Émirats Arabes Unis a été arrêtée ou annulée.
Но для того, чтобы остановить кампанию военных против лидеров "Братьев-мусульман", потребуется участие Саудовской Аравии и ОАЭ.
L'arrêt de la campagne de l'armée contre les dirigeants des Frères musulmans pourrait déplaire à l'Arabie saoudite et aux Emirats arabes unis.
ОАЭ тратит часть денег, вырученных за нефть, на развитие Масдара, первого города, который не производит углекислого газа и отходов.
Les Emirats Arabes Unis dépensent une bonne part de leurs revenus pétroliers pour développer Masdar, la première ville au monde qui affichera zéro émission de carbone et zéro gaspillage.
Действительно, население Йемена превышает население всех шести членов GCC - Катара, Кувейта, ОАЭ, Бахрейна, Омана и Саудовской Аравии - вместе взятых.
En effet, la population du Yémen dépasse celle des six membres du CCG confondus (le Qatar, le Kuweit, les Emirats arabes unis, le Bahrayn, Oman et l'Arabie saoudite).
Этот сдвиг в восточном направлении сделал Китай более крупным торговым партнером, чем США, как для Катара, так и для ОАЭ.
Ce glissement vers l'est a fait de la Chine un plus gros partenaire commercial que les Etats-Unis tant pour le Qatar que pour les Emirats Arabes Unis (EAU).
Иран, численность населения которого составляет 70 миллионов человек, потенциально может распространить свое влияние на шиитские общины в Кувейте, Саудовской Аравии, Бахрейне и ОАЭ.
L'Iran, qui a une population de 70 millions d'habitants, a aussi une influence potentielle sur les communautés chiites au Koweït, en Arabie saoudite, au Bahreïn et dans les Émirats Arabes Unis.
Я собираюсь сосредоточиться на том как эти шоу меняют родовой уклад общества в Афганистане и Арабском мире, представленным ОАЭ, путём интеграции в язык этих местностей, а не путём навязывания идей запада.
Et je vais me concentrer sur l'Afghanistan et le monde Arabe avec les Emirats Arabes Unis, comment ils changent les sociétés tribales, non pas en introduisant des idées occidentales, mais en s'intégrant dans le language dans ces lieux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad