Ejemplos del uso de "По существу" en ruso

<>
Traducciones: todos167 au fond9 intrinsèquement3 otras traducciones155
По существу, она сказала следующее: En essence, elle a dit les choses suivantes :
Очищение, по существу, это - гипервентиляция Purger, c'est essentiellement de l'hyperventilation.
По существу, никто не доволен. En fait, personne n'est vraiment content.
частный рынок, по существу, исчез. le marché privé a, pour une grande part, disparu.
Но это по существу шутка: C'est une plaisanterie :
По существу это цифровые камеры. Ce sont essentiellement des caméras digitales.
По существу это конечно пропаганда. En fait c'est de la propagande.
Последняя стадия - это, по существу, отходы. Cette dernière étape est principalement du gaspillage.
Они, по существу, являются механизмами рефинансирования. Ce sont essentiellement des mécanismes de refinancement.
Причины европейского отступничества по существу геополитические. Les raisons de la défection de l'Europe sont éminemment géopolitiques.
Я думаю, по существу я оптимист. Je veux dire, à la base, je suis un optimiste.
А инструменты, по существу, работают наоборот. Les instruments fonctionnent de manière inversée.
А я, по существу, ничего не делал. Essentiellement, je ne faisais rien.
И это, по существу, наши основные расходы. Et c'est notre coût principal.
По существу, это мы и пытаемся построить. Et c'est essentiellement ce que nous essayons de construire.
По существу, мы выбираем один из миллиарда. Mais il s'agit essentiellement - vous pouvez tirer un sur un milliard.
По существу, теория объясняет переход постепенным приращением. En bref, elle le résout en fournissant une rampe douce d'incréments successifs graduels.
Тем не менее, Маазель, возможно, говорит по существу. Maazel a pourtant un argument solide.
Это по существу гарантия того, что найдет коллайдер. C'est essentiellement une assurance de ce que le LHC trouvera.
Всё это по существу одно и то же. Ce sont fondamentalement les mêmes choses.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.