Ejemplos del uso de "Подарок" en ruso
Но когда он мне понадобился, это был подарок с небес.
Mais quand j'en ai eu besoin, ce fut une bénédiction.
Этот подарок поможет вам понять, что в жизни для вас важнее всего.
Il va remettre en perspective ce qu'il y a de plus important dans votre vie.
и она о том, что последних трех декад предложил, что великое искусство - всегда подарок.
celle d'un des plus grands des 30 dernières années qui a suggéré que le grand art est toujours un don.
Мы сделали подарок от лица всех присутствующих фирме KickStart, это не игра слов, это их следующий проект.
Nous avons fait un don au nom de chacun ici à KickStart, sans vouloir faire de jeu de mot, pour le démarrage de leur prochain projet.
Для банкиров это подарок судьбы, оплачиваемый из средств, которые Федеральная резервная система обычно перечисляет Министерству финансов США.
C'est une aubaine pour les banquiers, payés sur des sommes que la Fed devrait normalement verser au Trésor américain.
Но прежде чем я покажу вам, что внутри, я расскажу вам, что этот подарок может творить чудеса.
Mais avant que je vous montre ce qu'il y a dedans, je dois vous dire qu'il va faire des choses incroyables pour vous.
Поскольку он атеист, то его подарок не был мотивирован тем, что это принесёт ему выгоду в загробной жизни.
Sa charité n'est pas motivée par la croyance qu'il en retirera un quelconque bénéfice après la mort, puisqu'il est agnostique.
С этической точки зрения, однако, стоит ли нам так беспокоиться по поводу чистоты мотивов, с которыми делается подарок?
D'un point de vue éthique, cependant, devons-nous vraiment nous soucier de la pureté des intentions qui motivent le don ?
Пока я был на острове Пасхи, комета Макнота тоже там побывала, и вот в подарок фотография моаи с кометой.
Quand j'étais sur l'Île de Paques, la comète McNaught était également là, et donc, vous avez droit en prime à une photo d'un Moaï avec une comète.
50 процентов от всех денег, которые они заработали или получили в подарок, 50 процентов идет на домашний счет, 50 процентов - на счет игрушек.
50 pour cent de tout l'argent qu'ils gagnent ou qu'on leur donne, 50 pour cent va dans leur compte maison, 50 pour cent va dans leur compte jouet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad