Beispiele für die Verwendung von "Полиция" im Russischen

<>
Почему полиция не арестует Тома? Pourquoi la police n'arrête-t-elle pas Tom ?
Полиция посадит тебя в тюрьму. La police te mettra en prison.
Полиция появилась вскоре после происшествия. La police est arrivée peu après l'incident.
Полиция арестовала его за контрабанду. La police l'a arrêté pour contrebande.
Полиция вас заставит найти пули. La police vous fera trouver les balles.
Вскоре после происшествия приехала полиция. Peu après l'accident, la police arriva.
Полиция поймала шестерых художников граффити. Six artistes du graffiti sont tombés dans le filet de la police.
Это полиция, избавляющаяся от всего этого. C'est la police, qui débarasse tout.
Полиция собрала против него множество доказательств. La police a réuni beaucoup de preuves contre lui.
Будет ли у нас свиная полиция? Allons-nous créer une police des cochons ici ?
А следующее, что происходит - полиция исчезает. Et le moment d'après, la police a disparu.
Полиция - одна из главных причин нашей революции. La police est l'une des principales raisons pour lesquelles nous avons eu la révolution.
Британская полиция вручает Ассанжу уведомление о выдаче La police britannique délivre un mandat d'extradition à l'encontre d'Assange
Полиция теперь отлично знает почерк этого серийного убийцы. La police connaît maintenant parfaitement la manière dont ce tueur en série opère.
Тогда полиция нашла фотографию Троя Вебба четырехлетней давности La police est allée chercher une photo de Troy Webb qui datait de 4 ans plus tôt.
Дорожная полиция и власти города помогают нам в этом. La police routière et la municipalité nous ont aidés.
Все с ним заигрывают - парламент, пресса, полиция и администрация. Toutes en jouent, qu'il s'agisse du Parlement, de la presse, de la police ou de l'administration.
Полиция расправилась с молодыми людьми и взяла под стражу сотни. La police s'en est pris aux jeunes et en a placé une centaine en détention.
И студенты захотели поговорить с правительством, а полиция ответила пулями. Les étudiants voulaient parler avec le gouvernement, et la police a répliqué avec des balles.
Некоторые выстроили баррикады, и полиция входила внутрь, методически арестовывая их. Certains ont formé une barrière que la Police a déplacée pour arrêter méthodiquement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.