Ejemplos del uso de "Посмотри" en ruso

<>
Traducciones: todos500 regarder493 otras traducciones7
Иди сам посмотри, что случилось. Va voir toi-même ce qu'il s'est passé.
Это ужасно, как ни посмотри. Selon toute norme, ce n'est pas possible.
Школьницы в белых платках всюду, куда не посмотри. Des écolières en foulard blanc partout.
Как не посмотри, война с Ираком не сулит экономике ничего хорошего. De quelque manière qu'on les considère, les conséquences d'une guerre contre l'Irak ne seront pas positives.
ТБИЛИСИ - Посмотри куда собираешься прыгнуть, прежде чем сделать это - эта пословица характерна как для внешней политики, так и для всей жизни. TBILISSI - Réfléchir avant d'agir est un principe aussi valable en politique extérieure que dans la vie.
Даже если рост экономических показателей составит 0,5%, разрыв в 3% в 10-триллионной экономике будет означать потерю объемов производства в 300 миллиардов долларов - огромная величина, как ни посмотри. Même quand la croissance américaine s'établit à 0,5%, un fossé de 3% dans une économie chiffrée à dix billions de dollars équivaut à une perte de trois cents milliards de dollar, une somme astronomique en toute circonstance.
Главное, я думаю, что женские проблемы - самые сложные, потому что, с какой стороны ни посмотри, это вопросы жизни и смерти, и потому, что, как я сказала, это стержень нашего подхода ко многим вопросам. Au final, j'ai décidé qu'en fait les questions des femmes étaient les questions les plus difficiles, parce qu'elles ont celles qui concernent la vie et la mort sous tant d'aspects - et parce que, comme je l'ai dit, c'est vraiment central à la manière dont nous considérons les choses.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.