Ejemplos del uso de "Потребители" en ruso

<>
Главные - потребители, а не производители. Après tout, c'est le consommateur, et non le producteur, qui est roi.
Потребители выигрывают, но некоторые работники проигрывают. Les consommateurs en bénéficient, mais certains travailleurs en sortent perdants.
Потребители получат выгоду, а акционеры ее потеряют. Au final les consommateurs seront gagnants et les actionnaires perdants.
Все происходит потому, что потребители требуют этого. Tout cela parce que le consommateur l'exige.
Компании могут подталкивать производителей быстрее, чем потребители. Les entreprises peuvent pousser les producteurs plus vite que les consommateurs ne le peuvent.
и инвесторы и потребители теперь лучше защищены. et les investisseurs et les consommateurs sont mieux protégés.
И этот страх испытывают не только потребители. Et cette réticence n'est pas que l'affaire des consommateurs.
Потребители платят значительно меньше, чем в традиционных магазинах. Les consommateurs y dépensent considérablement moins que dans des magasins traditionnels.
поскольку потребители не знают, какова цена всего этого. C'est dur de changer le comportement des consommateurs, parce qu'ils ignorent combien cela coûte.
В конце концов, потребители хотят бесперебойной подачи электроэнергии. Les consommateurs s'attendent après tout à pouvoir disposer de courant électrique à tout moment.
Культура, где творчество потребляют, но потребители ничего не создают. Une culture où la créativité est consommée, mais où le consommateur n'est plus créateur.
Сегодня потребители могут приобрести стодолларовые приборы, как этот небольшой FitBit. Les consommateurs peuvent désormais acheter périphériques pour une centaine de dollars comme ce petit FitBit.
В целом, потребители увеличивают свои расходы в большинстве розничных категорий. Dans l'ensemble, les consommateurs dépensent plus dans la plupart des catégories de produits de détail.
В условиях быстрого экономического роста появились более обеспеченные потребители - и наоборот: Avec l'accélération de la croissance économique, les consommateurs sont devenus plus prospères - et vice versa:
Например, экономика может объяснить, почему потребители покупают то, что они изготавливают. L'économie peut ainsi par exemple expliquer pourquoi les consommateurs achètent ce qu'ils achètent.
по странам (производители, транзитные государства, потребители или подходящие под все категории); par pays (producteurs, de transit, consommateurs, ou ceux qui sont tout cela à la fois) ;
Однако со временем потребители отказываются покупать больше даже при продолжающемся падении цен. Cependant, les consommateurs finissent par refuser d'acheter toujours plus, même si les prix continuent de chuter.
Но в постиндустриальных обществах потребители ищут в продукции больше, чем просто функциональность. Mais dans les sociétés post-industrielles, les consommateurs recherchent davantage qu'un produit fonctionnel.
В большинстве стран потребители не понимают этого, потому что действительные затраты скрыты субсидиями. Dans la plupart des pays, les consommateurs ne s'en rendent pas compte parce que les coûts réels sont supportés par les administrations.
В-третьих потребители обычно не имеют опыта управления риском, связанным со ставками процента. Troisièmement, dans l'ensemble, les consommateurs ne sont pas experts en risques de taux d'intérêts.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.