Ejemplos del uso de "Представление" en ruso

<>
это даёт представление о содержании, Donnez-moi le contexte.
Настало время переосмыслить это представление. Le moment est venu de repenser totalement ce concept.
И это не идеализированное представление. Et ce n'est pas une version idéale.
Пересматривая представление о доморощенном терроризме Repenser le terrorisme domestique
Это наше представление о еде. C'est notre paysage de la nourriture.
Это - представление о природе человека. C'est une nouvelle perspective sur les êtres humains.
Вот ещё одно представление древа жизни. Voici un autre regard sur l'arbre de la vie.
Скорее всего, это будет затяжное представление. De plus, il est fort probable que cela deviendra une performance qui se prolongera.
Если вам нравится представление поднимите зеленую. Si vous appréciez ce qui se passe, montrez le côté vert.
Мы имели иное представление об этом. On l'a déjà entendu.
Как можно получить лучшее представление об этом? Comment pourrions-nous donc mieux comprendre tout ça ?
Ну что ж, начнем представление робота-комика. Bien, alors, laissons place au "robot stand-up".
Изображения, вроде бы, дают четкое представление от этом. Les images le montrent clairement.
Такое вот мыслительное представление простого мира пляжного животного. C'est la pensée simple de ces animaux de plage.
Частью войны против терроризма было представление Патриотического Акта. Une partie de cette guerre a été l'adoption du Patriot Act.
Видите ли, "разумность" - это господствующее представление в здравоохранении. "Rationnel" est le paradigme dominant dans la santé publique.
Распространенное представление - подъем Китая и упадок Соединенных Штатов. Et le récit actuel ne parle que de l'essor de la Chine et du déclin des États-Unis.
Возможно, это ваше стереотипное представление мальчика или девочки. Et voilà probablement votre façon stéréotypée de penser à un garçon et une fille.
Наше представление о словаре не изменилось с её правления. Notre conception d'un dictionnaire n'a pas changé depuis son règne.
Безусловно, такая новая перспектива радикально меняет представление о психотерапии. Bien sûr, cette nouvelle perspective redéfinie radicalement la psychothérapie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.