Ejemplos del uso de "Прежде всего" en ruso

<>
Прежде всего, мне понравилось писать. D'abord, j'ai apprécié de l'écrire.
Прежде всего, заметим вот что. Et remarquez tout d'abord.
Прежде всего, всё установлено наоборот. Tout d'abord, c'est installé n'importe comment.
Прежде всего, он человек практичный. Par-dessus tout, il est pragmatique.
Прежде всего, вы должны мне поверить. Tout d'abord, vous devez me croire.
Прежде всего, существует необходимость в видеосвидетельствах. Premièrement, il faut introduire la vidéosurveillance.
Прежде всего, мы должны быть терпеливыми. Surtout, nous devons être patients.
Прежде всего, в них отсутствует "Тема". Premier point, ces messages n'ont pas d'objet.
Прежде всего, дети нуждаются в любви. Par-dessus tout, les enfants ont besoin d'amour.
Сталин полагался прежде всего на последний. Staline s'appuyait essentiellement sur ce second type de public.
Прежде всего, хочу поблагодарить всех вас. La première chose que je veux faire, c'est dire merci à vous tous.
Прежде всего, Израиль никому не угрожает. Tout d'abord, Israël ne menace personne.
Ну, прежде всего, что будет дальше? Bien, tout d'abord, quelle est la prochaine étape ?
Прежде всего, это зависит от возраста. Tout d'abord, vous devez prêter attention à l'age.
Итак, что такое рак прежде всего? Pour commencer, qu'est ce que le cancer ?
Прежде всего, новости были очень печальными. D'abord, les nouvelles étaient si mauvaises.
Мы должны слушать прежде всего себя. Dans un premier temps, nous devons nous écouter nous-mêmes.
И прежде всего они связаны благодаря этому. Et elles sont connectées essentiellement à cause de ceci.
Прежде всего, почему я интересуюсь именно Римом? Maintenant, pourquoi devrais-je m'intéresser à Rome en particulier?
И эта пропорция определяется, прежде всего, генетически. Ce rapport est à l'origine déterminé génétiquement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.