Ejemplos del uso de "Проигравшие" en ruso
В каждой войне есть победители и проигравшие.
Les guerres comportent toujours des gagnants et des perdants.
Победители и проигравшие эры пост-событий 11 сентября
Les gagnants et les perdants de l'après 11 septembre
Победители и проигравшие очевидны, и политический ландшафт сильно изменился.
Elles ont profondément transformé le paysage politique allemand et on voit clairement quels sont les gagnants et les perdants.
В истории освобождения, или восстания, Ливии уже есть проигравшие.
La libération ou rebellion libyenne a déjà ses vaincus.
Проигравшие отказались признавать, что получение свободы было самым большим успехом Польши за 300 лет.
Les perdants n'ont pas voulu reconnaître que la conquête de la liberté était la plus grande réussite de la Pologne depuis 300 ans.
В США, государстве, которое гордится своими демократическими традициями, свиньи и телята - вряд ли единственные проигравшие.
Aux Etats-Unis, un pays fier de sa tradition démocratique, les veaux et les cochons ne sont de loin pas les seuls perdants.
Основные проигравшие - это те, кто раньше занимал теперь переданные по аутсорсингу рабочие места в сфере услуг;
Les grands perdants sont ceux qui occupaient les postes du tertiaire, à présent externalisés :
Если эти проигравшие начнут торг после выборов, чтобы оппоненты не смогли воспользоваться честным распределением мест, то это много скажет о будущем.
Si les perdants s'engagent dans des manoeuvres post-électorales pour empêcher leurs adversaires d'occuper le nombre de sièges qui leur revient, cela sera de mauvais augure.
В Мексике есть победители и проигравшие, люди, которые находят в этой стране для себя возможности, и те, для кого таких возможностей нет.
Le Mexique a ses gagnants et ses perdants, des personnes pour qui le pays offre des opportunités et d'autres pour qui le pays n'en offre pas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad