Ejemplos del uso de "Прошлое" en ruso con traducción "passé"
Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое.
Les leaders des classes sociales défavorisées préfèrent jouer sur une image romantique du passé.
Ненаписанные книги предсказали будущее, осветили прошлое.
Des livres qui ne sont pas écrits prédisent l'avenir, projettent le passé.
Назовём таких людей "ориентированные на прошлое".
Et nous les appelerons les "personnes tournées vers le passé".
Но также опасно навязчиво держаться за прошлое.
Mais il est dangereux de faire une fixation sur le passé.
Если вы игнорируете прошлое, вы рискуете будущим.
Si vous ignorez le passé, vous mettez l'avenir en péril.
Думаете, турагенты отошли в прошлое благодаря Интернету?
Vous pensiez que les agences de voyage appartenaient au passé à cause d'Internet ?
Только тогда прошлое действительно сможет стать прошлым.
C'est seulement alors que le passé pourra vraiment être passé.
А историк сказал мне, что ещё сложнее предсказывать прошлое.
Mais un historien m'a dit qu'il est encore plus difficile de prévoir le passé.
Потому что с морскими заповедниками, мы сможем воссоздать прошлое.
Parce qu'avec des aires marines protégées, nous faisons revivre le passé.
Наше прошлое и настоящее является будущим для многих других.
Notre passé et notre présent représentent le futur pour beaucoup d'autres.
2 способа быть ориентированным на прошлое и 2 - на будущее.
Il y a deux façons d'être tourné vers le passé, deux d'être orienté vers le futur.
Чтобы справиться с задачей интеграции, Франция должна переосмыслить своё прошлое.
Pour faire face au défi de l'intégration, la France doit regarder son passé dans les yeux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad