Ejemplos del uso de "Разобраться" en ruso
Вороны же прилетели и постарались разобраться.
Les corbeaux par contre, viennent et essayent de trouver un moyen.
Я решил разобраться, как это происходит.
Je me suis dit qu'il fallait que je voie à quoi cela ressemblait.
Теперь ему надо разобраться, как управлять им.
Aujourd'hui il faut qu'il se demande comment parvenir à le gouverner.
Потому что я хотела в этом разобраться.
Parce que je voulais savoir ce qui se cache derrière tout ça.
И это то, в чем любой может разобраться".
Et c'est surement quelque chose que n'importe qui peut aller regarder.
Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями.
Les chimistes essayent d'étudier les molécules pour voir la maladie.
Я думаю, мне пора разобраться с этой проблемой.
Je pense qu'il est temps pour moi d'affronter ce problème.
Система идентификации контента на YouTube в состоянии разобраться
Le système d'identification de contenu de YouTube s'adresse à tous ces cas.
Я пытался разобраться в них, чтобы рассказать вам,
J'ai essayé de les regarder et de vous dire comment ils fonctionnent.
Предстоит немалая работа, чтобы разобраться со всем неизученным.
Nous avons donc encore beaucoup de travail à faire en termes d'inconnues.
Но как можно разобраться во всех сложностях этого вопроса?
Comment tirer un enseignement d'un sujet aussi complexe?
Я позвонил и к нему, и мне пообещали разобраться.
Je l'ai appelé, et ils sont allés vérifier ce qui se passait.
Итак, попытаемся разобраться в том, что происходит в этой части мира.
Essayons d'avoir une idée de ce qu'il se passe dans cette partie du monde.
И если нам удастся разобраться, как мы сможем применить такие разработки?
Si nous pouvions l'utiliser, dans quel domaine pourrions-nous le faire?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad