Ejemplos del uso de "Рафаэль Рамиреc" en ruso
Этот вопрос в 19 веке французский физиолог Рафаэль Дюбуа задал в отношении биолюминесцентных двустворчатых моллюсков.
Et bien c'est la question que le physiologiste français Raphael Dubois s'est posé au 19 ème siècle à propos de cette palourde bioluminescente.
Рафаэль Эррера сказал, что относительно битума многое все еще надо изучить и сделать, к примеру, битумные эмульсии, которые в других странах уже на рынке и даже помогают чинить ямы с легкостью и без использования высоких температур.
Rafael Herrera a averti qu'il y a encore beaucoup à investiguer et travailler sur l'asphalte, par exemple, les émulsions bitumineuses, qui dans d'autres pays existent déjà sur le marché et permettent de réparer les cassis facilement et sans devoir utiliser des hautes températures.
Если бы сигналам, посылаемым дорожным покрытием, уделялось внимание, то было бы необходимо ремонтировать около 200 тысяч ям за каждый сезон дождей в столичном районе в Долине Мехико, говорит Рафаэль Эррера Нахера, исследователь химического факультета UNAM, и добавляет, что если процесс строительства и содержания асфальтированного дорожного покрытия правилен, то количество ям может быть уменьшено или и вовсе сведено к нулю.
Si les signales que le pavé étaient résolues, il ne serait plus nécessaire de réparer environ 200 mille cassis chaque saison de pluie dans la Zone Métropolitaine de Valle de México, avertit Rafael Herrera Nájera, chercheur de la Faculté de Chimie (FQ) de la UNAM, qui a assuré que si le processus de construction et entretien du pavé bitumineux est adéquat, les cassis pourraient être réduits ou même éliminés complètement.
Президент Эквадора, Рафаэль Корреа, подтвердил сегодня, что создание общего гражданства является целью, в которой "Южная Америка, в этом случае, да, должна учиться у Европы".
Le président de l'Équateur, Rafael Correa, a affirmé aujourd'hui que la création d'une citoyenneté commune était un objectif pour lequel "l'Amérique du Sud, dans ce cas, devait prendre exemple sur l'Europe".
В феврале президент Эквадора Рафаэль Корреа заявил, что если не пригласят на саммит президента Кубы Рауля Кастро, страны АЛБА (Куба, Венесуэла, Эквадор, Никарагуа, Боливия и некоторых островов Карибского бассейна) не будут присутствовать.
En février, le président équatorien Rafael Correa a déclaré que les pays ALBA (Cuba, Equateur, Nicaragua, Bolivie, et certaines îles caribéennes) n'y assisteraient pas si le président cubain Raúl Castro n'était pas invité au sommet.
В Эквадоре президент Рафаэль Корреа также стремится укрепить свою личную власть путем внесения поправок в Конституцию страны.
En Équateur, le président Rafael Correa envisage également des réformes constitutionnelles pour accroître son pouvoir.
Эво Моралес в Боливии и Рафаэль Корреа в Эквадоре.
Evo Morales en Bolivie et Rafael Correa en Equateur.
Президент Эквадора Рафаэль Корреа, похоже, также собирается двигаться в этом направлении.
Le président Rafael Correa d'Équateur semble vouloir se diriger dans la même direction.
Президент Рафаэль Корреа игрался с дефолтом со времен президентской кампании 2006 года (отказ от уплаты долга было частью его предвыборной платформы), и он быстро заработал рейтинг CCC от рейтингового агентства "Fitch".
Le président du pays, Rafael Correa a caressé le projet de faire défaut depuis la campagne présidentielle de 2006 allant même jusqu'à inscrire l'annulation de la dette dans sa plate-forme électorale, ce qui a valu au pays une décote rapide à la note CCC de l'agence de notation Fitch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad