Ejemplos del uso de "Реформа" en ruso

<>
Конституционная реформа имеет важнейшее значение. Une réforme constitutionnelle est absolument nécessaire.
Военная реформа еще не начиналась. Les réformes militaires n'ont pas encore été lancées.
Однако консолидация- это не реформа. La consolidation, cependant, n'est en rien la réforme.
Однако внутренняя реформа - это только полдела. Mais la réforme intérieure n'est que la première étape de la bataille.
Реформа должна базироваться на трех принципах. La réforme devrait suivre trois principes.
Новая реформа принесет три необходимых изменения. La nouvelle réforme introduit trois changements critiques.
Административная реформа является прекрасным примером вышесказанного. La réforme administrative démontre très bien ce point.
Правовая реформа - еще одна неотложная проблема. La réforme judiciaire est également une question importante.
Террор или реформа на Ближнем Востоке Terreur ou réforme dans le Grand Moyen-Orient
Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа Marchés émergents et réforme financière mondiale
Реформа, конечно, требует широкого обсуждения и дискуссий. La réforme nécessitera, bien sur, de longues discussions et délibérations.
Реформа вооружённых сил свелась к их разоружению. La réforme de l'armée s'est réduite à désarmer.
Реформа включает в себя три основных элемента: La réforme se compose des trois points fondamentaux suivants :
Ему требуется демократическая реформа на всех уровнях. Il exige des réformes démocratiques du bas jusqu'en haut de l'échelle.
Такая реформа, однако, является анафемой для малайцев. Une telle réforme fait toujours figure d'anathème parmi les Malais.
И тем не менее, реформа вполне возможна. La réforme reste cependant clairement possible.
Комплексная реформа является единственным выходом из положения. Une réforme d'ensemble constitue la seule solution.
Финансовая реформа все еще может потерпеть крах. Les réformes financières peuvent encore capoter.
К сожалению, в 2005 году реформа была свернута. Malheureusement, la réforme a déraillé en 2005.
Единственная реформа, получившая благосклонность, названа НБК "розничной оградой". Une réforme qui trouve grâce aux yeux de la commission est celle décrite comme "la barrière fiscale d'exploitation de détail ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.