Ejemplos del uso de "Сезоны" en ruso

<>
Traducciones: todos69 saison69
Сезоны посева 2008 года пришли и закончились при значительно меньшей дополнительной помощи неимущим малым фермерам. La saison des semis de 2008 est passée, laissant les petits exploitants trop peu assistés.
Это был очень удачный сезон. On a fait une très grosse saison.
Лето - самый тёплый сезон года. L'été est la plus chaude saison de l'année.
Год делится на четыре сезона. Une année compte quatre saisons.
Это последние дни сезона дождей. Ici, c'est la dernière partie de la saison des pluies.
Большинство африканских женщин боятся сезона. La plupart des épouses africaines craignent la saison footballistique.
Когда в Японии начинается сезон дождей? Quand la saison des pluies commence-t-elle au Japon ?
Что вы думаете о первой части сезона ПСЖ? Quel regard portez-vous sur la première partie de saison du PSG ?
Во время следующего сезона гриппа будет новый поворот: Cette année, la saison de grippe présentera un tour inattendu :
В прошлом сезоне мы были к этому близки. La saison dernière, on n'est pas passés loin.
Жители собирают до ста тысяч литров за один сезон. Ils collectent 100 000 litres par saison.
Но другая команда, Монпелье, сыграла еще более фантастический сезон. Mais une autre équipe, Montpellier, a réalisé une saison encore plus fantastique.
У них наверняка катастрофический сезон нереста в этом году. Les thons connaissent une saison de reproduction pour le moins désastreuse cette année.
Национальная команда успешно справилась с самой сложной задачей сезона! La représentation du football a réussi sa plus difficile mission de la saison!
В этом сезоне вы в ПСЖ добились необыкновенного размаха. Cette saison, vous avez pris une nouvelle envergure avec le PSG.
Оно может собрать 23 миллиона литров дождевой воды за сезон. Il peut collecter 23 millions de litres d'eau de pluie en une saison.
А в последнем сезоне передачи две женщины вышли в финал. Et lors de la dernière saison, il y avait deux femmes parmi les finalistes.
Революции разворачиваются на протяжении десятилетий, а не сезонов или лет. Le déroulement des révolutions s'effectue en effet sur des décennies, et non sur une saison ou sur quelques années.
Тонкий текстиль служит один-два сезона, после этого его можно выбрасывать. La fine membrane est utilisée pendant une ou deux saisons, puis on peut la jeter.
Мы вернулись на 50 лет назад в телевизионный сезон 1959/1960 годов. Nous sommes remontés 50 ans en arrière jusqu'à la saison télévisée 1959/1960.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.