Ejemplos del uso de "Сны" en ruso con traducción "rêve"

<>
Это нельзя воспринимать как сны. Vous n'irez nulle part en les considérant comme des rêves.
Сны могут быть яркими и запоминающимися. Les rêves peuvent être intenses et mémorables.
А сны тебе тоже уже на эсперанто снятся? Rêves-tu déjà aussi, dans ton sommeil, en espéranto ?
Я даже порой вижу сны, где действие происходит в местах, в которых я узнаю пейзажи из венгерских фильмов, особенно фильмов Миклоша Янчо. Je fais même des rêves qui se déroulent dans des paysages que je reconnais comme ceux des films hongrois, en particulier les premiers films de Miklos Jancso.
Если посмотреть на сон и сновидения с биологической точки зрения, животные спят и видят сны, они репетируют, они делают и некоторые другие вещи, помогающие памяти, и они - очень важная часть снов и сновидений. Si vous étudiez le sommeil et les rêves sous l'angle biologique, les animaux dorment et rêvent, et ils répètent et font aussi d'autres choses qui aident leur mémoire et ce sont des aspects très importants du sommeil et du rêve.
Во сне я повстречал волка. J'ai rencontré un loup en rêve.
Во сне я встретил волка. J'ai rencontré un loup en rêve.
Спокойной ночи и сладких снов. Bonne nuit et fais de beaux rêves.
Однажды ночью ей приснился сон. Une nuit, elle a fait un rêve.
Я вчера видел удивительный сон. Hier, j'ai fait un rêve surprenant.
Я чувствовал себя как во сне. Je me sentais comme dans un rêve.
Я видел страшный сон прошлой ночью. J'ai fait un horrible rêve, la nuit dernière.
Прошлой ночью мне приснился хороший сон. J'ai fait un joli rêve la nuit dernière.
Прошлой ночью я видел ужасный сон. J'ai fait un rêve terrible la nuit dernière.
Прошлой ночью мне приснился плохой сон. J'ai fait un mauvais rêve la nuit dernière.
Прошлой ночью мне снился страшный сон. J'ai fait un horrible rêve, la nuit dernière.
Прошлой ночью мне приснился странный сон. J'ai eu un rêve étrange la nuit dernière.
Прошлой ночью у меня был ужасный сон. J'ai fait un rêve horrible, la nuit dernière.
Всё, что существует на свете - только сон. Tout ce qui existe en ce monde n'est qu'un rêve.
Американцы сегодня просыпаются, как будто после дурного сна. Les Américains sont en train de se réveiller, comme s'ils sortaient d'un mauvais rêve.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.