Ejemplos del uso de "Совета министров" en ruso
Соглашение Совета министров иностранных дел ЕС относительно санкций против Ирана было правильным и важным.
Il était à la fois juste et important que le Conseil européen des Ministres des Affaires étrangères convienne de sanctions contre l'Iran.
70 членов совета министров, 114 советников президента - кто, между прочим,никогда не видел президента, кроме как по телевидению.
70 chefs de cabinets, 114 conseillers présidentiels - qui en fait, ne voient jamais le président, à part à la télévision.
Вообще, "триумф" Меркель заключался исключительно в обещании Европейского совета министров "пересмотреть" поправку к Лиссабонскому договору, пусть даже эта поправка ниже уровня, требующего проведения референдумов.
En fait, le "triomphe" de Merkel n'a été rien de plus qu'une promesse du Conseil de "considérer" une modification au Traité de Lisbonne - mais un changement qui ne nécessiterait pas l'organisation d'un référendum.
Три президента Индии были мусульманами, также как и бесчисленное количество членов совета министров, послов, генералов и судей Верховного суда, не говоря уже о капитанах команд по крикету.
L'Inde a connu trois présidents musulmans, de nombreux chef de cabinets, ambassadeurs, Généraux et juges à la Cour suprême aussi étaient de cette confession, sans parler des capitaines de cricket.
в 1991 году, когда председатель Совета министров Европы посетил страну, которая тогда еще называлась Югославией, и радушно принял пустые обещания Слободана Милошевича, наряду с его заявлениями о том, что они готовы согласиться с просьбами Европы о мирном решении конфликта в этом регионе.
en 1991, lorsque le président du Conseil européen des ministres s'était rendu dans ce qui était encore la Yougoslavie, il s'était empressé de prendre pour argent comptant les promesses creuses de Slobodan Milosevic et de sa clique, soi-disant prêts à accepter les appels européens en faveur d'une résolution pacifique du conflit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad