Ejemplos del uso de "Создайте" en ruso con traducción "créer"

<>
Математики начали создавать несуществующие формы. Les mathématiciens ont commencé à créer des formes qui n'existaient pas.
Начинает создавать мелодии и ритмы, On commence par créer des mélodies et des rythmes.
Люди, создавшие эти игры - умны. Les gens qui créent ces jeux sont intelligents.
Как мы создаем крупную сеть? Comment créer un grand réseau?
Как мы создаём общественное пространство? Comment crée-t-on un espace public?
Он создает цвет через структуру. Ça crée de la couleur par sa structure.
Он создает представление о языке. Il crée une représentation nulle du langage.
Она создает магнитное поле здесь. Cela crée un champ magnétique ici.
И это создает большую проблему. Et cela crée un gros problème.
Единственная точка зрения создаёт стереотипы. L'histoire unique crée des stéréotypes.
А это создает дополнительные затраты. Et cela crée des coûts supplémentaires.
Судья Рассел создал суд ветеранов. Le juge Russell avait créé le Tribunal des Vétérans.
Я создала верхний слой почвы. J'ai laissé se créer une couche de terre végétale.
Какая цивилизация создала это общетсво? Quelle civilisation a créé cette société?
Я создала "Вокруг Всего Города". J'ai créé "Tout autour de la ville".
Это создало очень необычную ситуацию. Une situation très étrange a ainsi été créée.
Сильные переживания могут создать модель. Des impressions fortes peuvent créer un modèle.
Теперь пришлось создать Большую Двадцатку. Maintenant, nous devons créer le G20.
Также нам пришлось создать глаза. Nous devions aussi créer un système oculaire.
Классический ответ - создать организацию, правильно? La réponse classique est de créer une institution, n'est-ce pas ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.