Ejemplos del uso de "Среда" en ruso con traducción "environnement"
Сегодняшняя морская среда находится в настоящей осаде.
L'environnement marin actuel est réellement menacé.
Ко всему этому причастна окружающая среда, однозначно.
L'environnement est impliqué, radicalement impliqué.
Наш кишечник - удивительно гостеприимная среда для этих бактерий.
Nos entrailles sont un environnement très favorable pour ces bactéries.
И, конечно, нужны живые организмы и окружающая среда.
Bien sûr, il faut aussi les organisations et l'environnement pour.
европейская энергия, окружающая среда и исследовательское сообщество (E3RC).
une communauté européenne de l'environnement, de l'énergie et de la recherche (C3ER).
нас определяет среда, наше взаимодействие со средой, наша экология.
Nous sommes définis par notre environnement et par notre interaction avec cet environnement - par notre écologie.
Пища не мене важна, чем энергетика, безопасность, окружающая среда.
La nourriture est aussi importante que l'énergie, que la sécurité, que l'environnement.
а когда они уезжают, окружающая среда быстро начинает восстанавливаться.
Et une fois partie, l'environnement naturel reprend rapidement ses droits.
"Окружающая среда очень важна, это все, что у нас есть.
"Et l'environnement est si important, tout ce que nous pouvons faire.
Там очень агрессивная среда, 150 C, давление 10,000 PSI.
Un environnement très hostile, 150 degrés, 10,000 PSI.
Предметы вокруг нас, наша окружающая среда начинают разговаривать с нами.
Eh bien nos objets, notre environnement, commencent à nous répondre.
Получается, что, чем хуже окружающая среда, тем больше людей примут вызов.
En quelque sorte, plus l'environnement est cruel plus les personnes vont essayer de se montrer à la hauteur.
Ну, а сегодня впервые окружающая нас среда начинает говорить с нами.
Eh bien aujourd'hui, pour la première fois, notre environnement commence à nous répondre.
Что ж, Земля - наша окружающая среда, в лице нас самих - создаёт знание.
Bien, la Terre - notre environnement, dans son aspect humain - crée de la connaissance.
и их хрупкая среда окажется просто не в состоянии справиться с изменениями.
Les choses vont évoluer dans des directions que leur environnement fragile ne peut tout simplement pas supporter.
Окружающая среда включает нашу современную культуру, то, чем наш мозг занимается каждый день.
Cet environnement s'étend dans notre culture contemporaine, cette chose qui défie notre cerveau.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad