Ejemplos del uso de "Суверенитет" en ruso
Необходимо сделать его более уравновешенным и уважающим суверенитет режима.
Ce texte est un exercice d'équilibriste :
В итоге обе страны сохранили свои требования на суверенитет.
Par conséquent, les deux pays ont maintenu leurs revendications territoriales.
Сам Ливан не сможет утвердить свой суверенитет на юге страны.
Les vaines paroles prononcées à Saint-Pétersbourg, Bruxelles ou New York ne suffisent pas.
Каждое из этих государств, отказываясь признать любой суверенитет, превосходящий собственный, помогло бы приготовить мировую анархию точно по рецепту.
Ce serait bien entendu le meilleur moyen de tomber dans l'anarchie mondiale.
Целью мирной революции в Польше была свобода, суверенитет и экономические реформы, а не охота на возможных или реальных агентов тайной полиции.
Cette lustration aurait-elle dû avoir lieu au début de la transformation de la Pologne ?
Что еще хуже, обычно банк выдвигал множество требований в качестве условия помощи, что подрывало демократические процессы и нарушало политический суверенитет страны, тем самым ослабляя эффективность ее политики.
Pire encore, la Banque exigeait généralement des myriades de conditions en contrepartie de son aide, une approche qui sapa les processus démocratiques et la gestion nationale des politiques nationales, ce qui eut pour effet de les rendre inopérantes.
Больше того, Дадзёкан (государственный совет), последняя инстанция, принимавшая решения в Японии в 1868-1885 годах, в своих предписаниях от 1877 года отрицает любые претензии на суверенитет над Токто.
Le Dajokan, le Grand Conseil d'État du Japon entre 1868 et 1885, renonça de plus à toute revendication souveraine sur Dokdo par son ordonnance de 1877.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad