Ejemplos del uso de "Тенденции" en ruso con traducción "tendance"

<>
Это привело ко второй тенденции: Cela a induit la seconde tendance :
Отдельные N-граммы измеряют культурные тенденции. L'n-gramme individuel mesure les tendances culturelles.
Но две основные тенденции кажутся очевидными: Deux "méga tendances" se confirment :
США испытывают многочисленные положительные экономические тенденции: Les États-Unis connaissent plusieurs tendances économiques positives :
Эти неблагоприятные тенденции были усилены внутренней политикой. Ces tendances défavorables ont été exacerbées par les politiques intérieures.
Эти две тенденции взаимно усиливают друг друга: Il convient par ailleurs de noter que ces deux tendances se renforcent mutuellement :
Эти примеры наводят на мысль о тенденции. Ces exemples indiquent une tendance.
Возьмем, к примеру, три важных исторических тенденции. Trois tendances historiques sont aujourd'hui à l'oeuvre en Afrique.
Эти цифры - лишь первые ласточки нарождающейся тенденции. Ces chiffres ne sont que les premiers avertissements d'une tendance qui s'esquisse.
Это сделает чрезвычайно трудным изменение тенденции в будущем. Il sera donc extrêmement difficile de modifier cette tendance à l'avenir.
Положительные тенденции также наблюдаются в Бразилии и Мексике. Des tendances économiques voient également le jour au Brésil et au Mexique.
Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции. La défense antimissile peut s'incorporer à cette tendance positive.
Такие же тенденции очевидны в Германии, Испании и Франции. Des tendances similaires sont sensibles en Allemagne, en Espagne et en France.
"Какие ожидаются тенденции в мире техники в следующем году?" "Quelles seront les nouvelles tendances technologiques cette année?"
Некоторые проявляют сепаратистские тенденции, которые беспокоят и расстраивают их избирателей. Certains manifestent des tendances séparatistes qui inquiètent, ou frustrent leurs électorats.
Тем временем, переговоры по свободной торговле, похоже, игнорируют исторические тенденции. Entre temps, les négociations sur la libéralisation des échanges ont semblé ignorer les tendances historiques.
Что, наверное, более важно, ожидается, что положительные тенденции будут продолжаться. Peut-être plus important encore, on s'attend à ce que toutes ces tendances positives perdurent.
Давать обратный ход этой тенденции, по-видимому, еще слишком рано. Tout renversement de cette tendance semble prématuré.
Краткосрочные корректировки курса валют просто не смогут устранить отрицательные долгосрочные тенденции. Des ajustements à court terme des taux de change ne peuvent pas seuls remédier à des tendances négatives à long terme.
Демографические тенденции Китая приводят к нескольким отрицательным последствиям для его экономики. La tendance démographique de la Chine entraîne plusieurs implications négatives pour son économie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.