Ejemplos del uso de "Усилия" en ruso

<>
Traducciones: todos964 effort686 violence2 otras traducciones276
Все его усилия были напрасны. Tous ses efforts étaient vains.
постараться положить немедленный конец насилию с обеих сторон, одновременно прилагая усилия к окончательному урегулированию конфликта. Ils devraient tendre à provoquer la cessation immédiate de la violence des deux côtés, tout en se concentrant sur un règlement permanent de notre conflit.
Все мои усилия оказались тщетными. Tous mes efforts se sont révélés vains.
Эти усилия оказались далеко небесполезными. Ces efforts ne furent pas vains, loin de là.
Его усилия принесли свои плоды. Ses efforts ont porté leurs fruits.
Имеют ли смысл подобные усилия? Cet effort est-il utile ?
Её усилия принесли свои плоды. Ses efforts ont porté leurs fruits.
Его усилия не дали никакого результата. Ses efforts n'eurent aucun résultat.
Все эти усилия я считаю значительными. Et ces efforts, je pense, sont super.
Международные усилия уже начинают приносить плоды. Les efforts entrepris partout dans le monde commencent à porter leurs fruits.
Её усилия не дали никакого результата. Ses efforts n'eurent aucun résultat.
Между тем, усилия подавить протесты продолжаются. Pendant ce temps, les efforts destinés à réprimer les protestations se sont poursuivis.
Данные усилия сопровождаются действиями беднейших стран мира. Ces efforts ont été rejoints par des actions entreprises dans les pays les plus pauvres.
Усилия АСЕАН совпадают с двумя другими событиями. Les efforts de l'ASEAN coïncident avec deux autres développements.
Сейчас идеальное время, чтобы приложить данные усилия. Le moment est idéal pour fournir cet effort.
Данные усилия должны получить поддержку международного сообщества. La communauté internationale doit soutenir ses efforts.
Важно ценить эти усилия - и требовать большего. Il est important de reconnaître ces efforts - et d'en exiger plus.
Военные приложили все усилия, чтобы помочь пострадавшим. L'armée a développé un énorme effort pour venir en aide aux sinistrés.
Были предприняты огромные усилия для решения этой проблемы. Maintenant, un gros effort a été fait pour résoudre ce problème.
Подобные же усилия уже давно предпринимаются в США. Des efforts similaires sont à l'oeuvre depuis plusieurs années aux États-Unis.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.